Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Šis pranešimas išsiunčiamas per 48 dienas nuo sutarties pasirašymo.
the notice shall be sent within 48 days after signature of the contract.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
sutarties pasirašymo data
date of signature of the contract
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
30 valstybių, nurodytų 29 straipsnyje, - nuo šios sutarties įsigaliojimo datos;
the 30 states referred to in article 29, from the date on which this treaty has entered into force;
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 4
Качество:
ieškinį galima pareikšti per 30 dienų nuo sutarties pasirašymo.
the action shall become time-barred 30 days after the adoption of the agreement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
numatoma pirmosios dotavimo sutarties pasirašymo data
expected signature date of first grant agreement
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
2 ir 3 straipsniuose nurodyta veikla apribojama penkerių metų laikotarpiu nuo 5 straipsnyje nurodytos sutarties pasirašymo datos.
the activities referred to in articles 2 and 3 shall be restricted to a period of five years from the date of signature of the contract referred to in article 5.
sustabdymo atveju visiems kandidatams arba konkurso dalyviams apie tai pranešama per tris darbo dienas nuo sprendimo sustabdyti sutarties pasirašymą priėmimo.
in the case of suspension all the candidates or tenderers shall be informed within three working days following the suspension decision.
licencijos išduodamos per 13 darbo dienų nuo paraiškų dėl licencijų pateikimo pasibaigimo datos.
the licences shall be issued within 13 working days of the closing date for submitting licence applications.
importo licencija išduodama ketvirtąją darbo dieną nuo 12 straipsnyje nurodytos duomenų pateikimo datos.
import licences shall be issued on the fourth working day following the notification referred to in article 12.
sutartyse nurodytus pomidorų kiekius - ne vėliau kaip po 60 dienų nuo paskutinės sutarčių pasirašymo datos.
in the case of tomatoes, the quantities covered by contracts, no later than 60 days after the final date for the signing of contracts.
baigiantis antriesiems metams nuo šios sutarties įsigaliojimo muitų atsisakoma visiškai."
duties shall be totally abolished by the end of the second year after the entry into force of the agreement.'.
paraiškos dėl bendrijos ir valstybių narių tarpinių mokėjimų pateikiamos iki kalendorinio mėnesio, einančio po to, kurį baigiasi kiekvienas nuo sutarties pasirašymo datos skaičiuojamas trijų mėnesių laikotarpis, pabaigos.
applications for intermediate payments of the community and member state contributions shall be submitted before the end of the calendar month following the month in which each period of three months calculated from the date of signing of the contract expires.
per 30 kalendorinių dienų nuo sutarties pasirašymo sutarties vykdytojas atitinkamai valstybei narei gali pateikti išankstinio mokėjimo paraišką ir 3 dalyje nurodytą užstatą.
within 30 calendar days of the contract being signed, a contractor may submit an application for an advance payment to the member state concerned, together with the security provided for in paragraph 3.
atitinkamos sutarties ar sutarčių pasirašymo datą ir sąlygas, įskaitant tai, kiek jos palankios pokyčiams rinkoje;
the dates of signature and terms of the contract or contracts in question, including the extent to which they allow for market changes;
jis taip pat prašė patvirtinimo, kad konkurso pardavimo sutarčių pasirašymo datos buvo taikomos kaip lemiamas veiksnys apskaičiuojant sąjungos suvartojimą.
it also sought further confirmation that the date of signature of sales contracts of tendering proceedings was used as the determining factor to calculate union consumption.
e) atitinkamos sutarties ar sutarčių pasirašymo datą ir sąlygas, tarp jų ir į tai, kiek jose numatyta pokyčių rinkoje;
(e) the dates of signature and terms of the contract or contracts in question, including the extent to which they allow for market changes;