Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
abi šios sąjungos turi sugyventi ir bendradarbiauti.
both have to work together and cooperate.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
toliau bendrauti ir bendradarbiauti visais lygmenimis;
continuing communication and cooperation at all levels, and;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
visi g20 nariai turi prisiimti tvirtesnius įsipareigojimus ir bendradarbiauti.
enhanced commitment and cooperative action is needed from all g20 members.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kapitonas turi priimti į laivą inspektorius ir bendradarbiauti su jais,
the master shall accept inspectors on board and cooperate with them;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
aktyviau vykdyti vidaus reformas ir bendradarbiauti su partneriais pasaulyje.
accelerate internal reforms and cooperation with world partners.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Šiame forume valstybės narės galės keistis informacija ir bendradarbiauti.
this forum will enable exchange and cooperation between member states.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
agentūros stebimos valstybės narės turėtų koordinuoti savo veiklą ir bendradarbiauti.
there must be coordination and cooperation between member states, supervised by the agency.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
laikytis bendrijos etaloninės bruceliozės laboratorijų rekomendacijų ir bendradarbiauti su ja.“
following recommendations of, and cooperating with the community reference laboratory for brucellosis.’
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
europos šalys yra įsipareigojusios taikiai spręsti ginčus ir bendradarbiauti bendrose institucijose.
european countries are committed to dealing peacefully with disputes and to co-operating through common institutions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
teisiškai įsipareigoja dalyvauti ir bendradarbiauti vykdant stebėsenos procedūrą, nurodytą 13 straipsnyje.
it gives a binding undertaking to participate in and cooperate with the monitoring procedure referred to in article 13.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
geriausias būdas tai pasiekti – notifikuotosioms įstaigoms koordinuoti tarpusavio veiksmus ir bendradarbiauti.
that can best be achieved through appropriate coordination and cooperation between notified bodies.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
kompetencijas visapusiškai bendrauti profesiniais klausimais ir bendradarbiauti su kitų sveikatos sektoriaus profesijų atstovais;
competence to comprehensively communicate professionally and to cooperate with members of other professions in the health sector;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
(1) sukurta struktūra, leidžianti valstybėms narėms keistis informacija ir bendradarbiauti;
(1) creating a framework for exchange and cooperation between member states;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bendradarbiauti linkusių eksportuotojų ir bendradarbiauti linkusio importuotojo nurodytas bendras kiekis sudaro 53 % visų importuojamų produktų.
the total quantities reported by the cooperating exporters and the cooperating importer represent 53 % of the total imports.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
bendrieji ir išorės reikalai
general affairs and external relations
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
turėtume siekti bendro tikslo sušvelninti įtampą regione ir bendradarbiauti siekiant įveikti tokias krizes, kokia šiuo metu susidarė sirijoje.
our common objective should be to ease regional tensions and to cooperate on the resolution of crises such as the one currently unfolding in syria.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
teritorinis mokslinių tyrimų politikos aspektas yra įkūnytas europos mokslinių tyrimų erdvėje, kurioje mokslininkai gali laisvai judėti, bendrauti ir bendradarbiauti.
the territorial dimension of research policy is embodied in the establishment of the european research area (era), in which researchers can move, interact and cooperate in an open way.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
lengvinti bendrų metodų ir požiūrių rengimą.
facilitate the development of common methods and approaches;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
es tebeteikia didelę svarbą specialiesiems subjektams; būtina, kad jie galėtų patekti į šalį, laisvai ir netrukdomai bendrauti ir bendradarbiauti su asmenimis bei pilietinės visuomenės atstovais.
the eu continues to attach great importance to special procedures; their access to countries and the free and unhindered contact and cooperation with individuals and civil society are indispensable.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
laikydamasi sutarties 189c straipsnyje nustatytos tvarkos ir bendradarbiaudama su europos parlamentu,
acting, in accordance with the procedure laid down in article 189c of the treaty, in cooperation with the european parliament (3),
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество: