Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vaikų saugumas ir apsauga yra nediskutuotini dalykai.
the safety and protection of children are not negotiable.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
taip pat norėčiau frakcijos vardu pasakyti, kad paketo tikslai yra nediskutuotini, tačiau turime kalbėti apie metodus.
i would like to state also on behalf of the group that the objectives of this are undisputed, but that we need to talk about the methods.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
griežti kokybės ir saugumo reikalavimai donorystės bei organų paėmimo, testavimo, laikymo ir pervežimo srityse yra nediskutuotini, nes nuo jų priklauso transplantacijos sėkmė.
high requirements in terms of quality and safety in the fields of donation and the taking, testing, storage and transport of organs are not subject to discussion, as they constitute the basis for the success of a transplant.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
manau, kad valstybės narės turėtų veikti pagal europos strategiją ir norėčiau, kad komisija parodytų ryžtingumo ir priverstų jav partnerius suprasti, kad lygios teisės ir vienodas traktavimas yra nediskutuotini klausimai.
i believe that member states should act in a european framework and i want the commission to show determination and make our us partner understand that equal rights and equal treatment are not negotiable.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
taip pat nediskutuotina, kad schemos tikslas finansuoti jūrų transporto, jungiančio europos sąjungos uostus, paslaugas.
moreover, the scheme undoubtedly serves to finance shipping services connecting union ports.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество: