Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pajungti teigiamą migracijos poveikį darbo rinkai;
harnessing the positive impact of migration for the job market;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mūsų gebėjimas pajungti gamtos jėgas neturi sau lygių.
our power to harness the forces of nature is unprecedented.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabar ji gali imtis iniciatyvos šio klausimo atžvilgiu ir pajungti kitus žemynus į tvaraus vystymosi kelią.
it may now take the lead on the issue and carry the other continents with it along the road of sustainable development.
techninis vienetas, kaip antai mechanizmai, aparatai, prietaisai ar įranga, sumontuoti ar pajungti darbui.
a technical unit, such as machinery, apparatus, devices or equipment placed in position or connected for use.
per šį pasiūlymą konservatyviausios jėgos mėgina smarkiai mus suvaržyti ir pajungti jav interesams, negalvodamos apie piliečių saugumą ar privatumą.
through this proposal, the most conservative forces have tried to hand us over bound hand and foot to us interests without giving a thought to the security or privacy of citizens.
jei reikia, į paciento kvėpavimo takus turi būti įdėtas orofaringalinis arba endotrachėjinis vamzdelis, būtina pajungti deguonies įrangą ar mechaninės ventiliacijos įrangą.
if necessary an oropharyngeal airway or endotracheal tube should be inserted, oxygen administered and mechanical ventilation initiated, as appropriate.
komisija, pateikdama vasario mėn. augimo ir darbo vietų kūrimo darbotvarkę, pasiūlė pajungti visas politikos kryptis geriausiems rezultatams pasiekti.
the commission when proposing back in february its growth and jobs agenda, it also proposed to harness all our policies to ensure best results.
kad būtų galima tiesiogiai pajungti papildomus išorinius įrenginius, pvz., skenerius ir pagrindinio disko turinio atsarginės kopijos įtaisus, turi būti įmontuoti bent du lizdai.
a minimum of two sockets to allow direct connection of additional peripheral equipment such as scanners and back-up devices must be provided.
turime pajungti ne tik solidarumo fondą, ši pagalba turi atkeliauti ir iš sanglaudos fondo, europos regioninės plėtros fondo, europos socialinio fondo ir europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai.
not only must we harness the solidarity fund, but this aid must also come from the cohesion fund, the european regional development fund, the european social fund and the european agricultural fund for rural development.
taip veikiant buvo galima sutelkti lėšų ir praktinių žinių, sumažinti susiskaidymą, atsiradusį dėl panašių nacionalinių ir regioninių projektų, pajungti privačiojo sektoriaus įgūdžius ir inovacinius pajėgumus laikantis tinkamos rizikos pasidalijimo tvarkos.
this approach has allowed the pooling of funding and know-how, as well as reducing fragmentation created by similar national and regional projects, harnessing the skills and innovation capacity of the private sector within appropriate risk sharing arrangements.
kadangi per valstybių narių sienas perduodamas programas pajungiant į kabelinius tinklus ir jas taip retransliuojant taip pat pasigendama teisinio tikrumo, kuris yra būtina transliacijų laisvo judėjimo bendrijoje sąlyga;
whereas, furthermore, legal certainty, which is a prerequisite for the free movement of broadcasts within the community, is missing where programmes transmitted across frontiers are fed into and retransmitted through cable networks;