Вы искали: partnerių programos pagrindai (Литовский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

English

Информация

Lithuanian

partnerių programos pagrindai

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

kosmoso programos pagrindai

Английский

space foundations

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tvirtas priemonių programos pagrindas

Английский

the need for a solid basis for poms

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

dėkojame, kad prisijungėte prie mūsų partnerių programos, ir neabejojame, kad liksite patenkinti!

Английский

we thank you for joining our affiliate program, we are sure you will be satisfied!

Последнее обновление: 2010-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Литовский

ji yra politika grindžiamos programos pagrindas.

Английский

it shall be the basis for a policy-driven programme.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

ipard programos pagrindas bus sapard programa.

Английский

the ipard programme will be based on the sapard programme.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

branduolių sintezės programos pagrindas yra „asociacijos“,

Английский

the "associations" are the foundation of the fusion programme;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Литовский

komisijos priimtos daugiametės programos įgyvendinamos metinių programų pagrindu.

Английский

the multiannual programmes adopted by the commission shall be implemented by means of annual programmes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

jame paaiškintas šios programos pagrindas, tikslai, aplinkybės ir veikimas.

Английский

it explains the grounds, objectives, context and functioning of the joint eu resettlement programme.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

mobilumas, tiek tarptautinis, tiek tarp sektorių, yra šios programos pagrindas.

Английский

mobility, both trans-national and intersectoral, is fundamental to this programme.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tos programos pagrindu atlikus su svarbiausiomis infrastruktūromis susijusius dabar vykdomus tyrimus bus galima

Английский

on the basis of epcip, ongoing work concerning critical transport

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

komisija paskelbia viešą kreipimąsi dėl pasiūlymų dėl darbo programos pagrindu taikytinų veiksmų.

Английский

the commission shall issue public calls for proposals for actions on the basis of the programme of work.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

dėl galileo programos pagrindu sukurtos pasaulinės navigacijos palydovų sistemos paslaugos valstybinėms institucijoms prieigos tvarkos

Английский

on the rules for access to the public regulated service provided by the global navigation satellite system established under the galileo programme

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

programos pagrindu finansuojami veiksmai sutampa su bendrijos pastangomis, padedančiomis įveikti pagrindines migracijos priežastis.

Английский

the actions financed on the basis of the programme shall be consistent with the community efforts which contribute to addressing the root causes of migration.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

galileo programos pagrindu sukurta sistema yra savarankiška gnss infrastruktūra, sudaryta iš palydovų sistemos ir antžeminių stočių.

Английский

the system established under the galileo programme is an autonomous gnss infrastructure consisting of a constellation of satellites and earth stations.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

2.1 naująja turizmo politika siekiama trijų pagrindinių tikslų, sudarančių naujosios veiksmų programos pagrindą:

Английский

2.1 the new tourism policy identifies three main goals that constitute the backbone of the new framework.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

pagrindų programos pagrindu bus parengti finansinio solidarumo mechanizmai (fondai) šiose keturiose srityse:

Английский

the framework programme will establish financial solidarity mechanisms (funds) covering four areas:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

pavyzdžiui, išnagrinėjusi iniciatyvą es lygmens veiksmų sporto sektoriuje svarbos didinimas7, valdyba išreiškė susirūpinimą dėl nepakankamo planuojamos finansinės programos pagrindo.

Английский

for example, for the initiative on the european dimension in sport,7 the board was concerned about the limited evidence base for a planned financing programme.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

iš tikrųjų tai - kitų penkerių programos pagrindas: daugiau investuoti į sumanų ir ekologišką augimą, tvarų augimą.

Английский

in fact, that is the core of the programme for the next five years: to invest more in smart, green growth, sustainable growth.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

24 gairėse išdėstyti nacionalinių reformų programų pagrindai, apibrėžiami pagrindiniai visos es makroekonominiai, mikroekonominiai ir darbo rinkos reformos prioritetai.

Английский

the 24 guidelines laid the foundations for the national reform programmes, outlining the key macro-economic, micro-economic and labour market reform priorities for the eu as a whole.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

3.1 dabartinės maisto skirstymo programos pagrindas – produktų iš es intervencinių atsargų, kurias laikinai galima papildyti rinkoje įsigyjamais produktais, skirstymas.

Английский

3.1 the current food distribution scheme relies on the distribution of products from eu intervention stocks supplemented, on a temporary basis, by purchases on the market.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,022,599,586 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK