Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jei tu nesi su mumis, tada tu esi prieš mus.
if you're not with us then you're against us.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
jei tu neeisi į mokyklą, tada tu nieko neišmoksi.
if you don't go to school, then you won't learn anything.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tada tu suprasi viešpaties baimę ir rasi dievo pažinimą.
then shalt thou understand the fear of the lord, and find the knowledge of god.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada tu gėrėsies teisumo aukomis, aukosime veršius ant tavo aukuro.
then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada tu šauksi, ir aš atsiliepsiu; arba leisk man kalbėti ir atsakyk man.
then call thou, and i will answer: or let me speak, and answer thou me.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
viešpats man apreiškė, ir aš supratau; tada tu parodei man jų piktus darbus.
and the lord hath given me knowledge of it, and i know it: then thou shewedst me their doings.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zedekijas atsakė jeremijui: “Šį pokalbį laikyk paslaptyje ir tada tu nemirsi!
then said zedekiah unto jeremiah, let no man know of these words, and thou shalt not die.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
visus tavo ganytojus nuneš vėjas, visi tavo meilužiai bus ištremti. tada tu gėdysies ir rausi dėl savo nedorybių.
the wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada tu su savo vaikais sugrįši pas viešpatį, visa širdimi ir visa siela paklusi įsakymams, kuriuos tau šiandien skelbiu.
and shalt return unto the lord thy god, and shalt obey his voice according to all that i command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ar nepabus ir nepakils tie, kurie apiplėš tave, ar neprivers tavęs drebėti? tada tu tapsi jiems grobiu.
shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada tu gėrėsies viešpačiu, ir aš tave vesiu ant aukštų kalnų ir leisiu naudotis tavo tėvo jokūbo paveldu”,taip kalbėjo viešpats.
then shalt thou delight thyself in the lord; and i will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of jacob thy father: for the mouth of the lord hath spoken it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aš užleisiu tau marą, ir kraujas liesis tavo gatvėse. visur gulės lavonai, kritę nuo kardo. tada tu žinosi, kad aš esuviešpats.
for i will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that i am the lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada tu žinosi, kad aš esu viešpats. aš girdėjau, kaip tu piktžodžiavai ir kalbėjai prieš izraelio kraštą: ‘jis yra tuščias, mes lengvai jį prarysime!’
and thou shalt know that i am the lord, and that i have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of israel, saying, they are laid desolate, they are given us to consume.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.