Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
valstybės narės užtikrina, kad kiekviena akvakultūros gamybos įmonė ir leidimą turinti perdirbimo įmonė turėtų unikalius leidimo numerius.
member states shall ensure that each aquaculture production business and authorised processing establishment has a unique authorisation number.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dėl to dabar jūs turite unikalią galimybę pakankamai greitai daryti pažangą geležinkelių transporto sektoriuje ir iš tikrųjų toliau kurti vidaus rinką kartu su visais europos piliečiais.
you therefore have a unique opportunity now to make progress relatively quickly in the railway sector and really take the internal market forward, and with it all european citizens, too.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
kad būtų lengviau atpažinti pranešimus ir valdyti klaidas, kiekvienas per sąsają einantis mokėjimas turi unikalų vardą.
each payment passing via interlinking shall have a unique identifier to facilitate message identification and error handling.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.