Вы искали: pasipriešinti (Литовский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

Italian

Информация

Lithuanian

pasipriešinti

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Итальянский

Информация

Литовский

belgijoje šios šalys gali pasipriešinti išieškojimui žemės ūkio srityje.

Итальянский

in belgio essi possono opporsi al recupero nel settore agricolo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

labai svarbu sustiprinti išteklius, norint pasipriešinti šiam pokyčiui.

Итальянский

È quindi essenziale rafforzaregli stock al fine di affrontare questo cambiamento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

tavęs reikia bijoti, nes kas tau gali pasipriešinti, kai imi rūstauti?

Итальянский

dio di giacobbe, alla tua minaccia, si arrestarono carri e cavalli

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

taip aktyviai bankas skolino atsižvelgdamas į būtinybę pasipriešinti pasaulinei finansų krizei ir jos poveikiui.

Итальянский

il mantenimento di un livello così intenso di attività si spiega con la necessità di contrastare la crisi finanziaria mondiale e i suoi effetti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

jis iš anksto apie tai praneša komisijai ir valdymo komitetui, kurie per mėnesį gali pasipriešinti perkėlimui.

Итальянский

egli informa preliminarmente la commissione e il comitato di direzione che dispongono di un termine di un mese per opporsi agli storni in questione.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

ar gali pasipriešinti silpniausiam mano valdovo tarnų būriui, nors ir pasitiki egipto vežimais ir raiteliais?

Итальянский

come potresti fare retrocedere uno solo dei più piccoli servi del mio signore? eppure tu confidi nell'egitto per i carri e i cavalieri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

es šalys turi bendras taisykles, skirtas pasipriešinti neteisėtų imigrantų pritraukimui, kurį lemia galimybė neteisėtai įsidarbinti.

Итальянский

i paesi dell’ue hanno approvato norme per contrastare l’effetto che la disponibilità di lavoro illegale riveste nell’attrarre gli immigrati clandestini.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

ispanijoje šalys gali tam pasipriešinti, jei nežinojo bendrijos teisės nuostatų, nes jos nebuvo perkeltos į ispanijos teisę.

Итальянский

in spagna essi possono farlo se non erano a conoscenza del diritto comunitario perché quest’ultimo non era stato recepito nel diritto spagnolo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

b) naudotis teisėtomis priemonėmis, kad sukliudytų trečiosios šalies piliečiui pasipriešinti gabenimui tranzitu ar nutrauktų tokį mėginimą.

Итальянский

b) di utilizzare mezzi legittimi per impedire o far cessare ogni tentativo del cittadino di un paese terzo di opporsi al transito.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

hipotetinėje es rinkoje trečiosios šalys, pvz., konkurentai ar klientai, gali nesugebėti pasipriešinti, jei dvi pagrindinės es bendrovės imtų derinti tiekimą.

Итальянский

nell’ipotesi di un mercato esteso all’ue, i terzi, quali i concorrenti o i clienti, potrebbero non essere in grado di opporsi al coordinamento dell’offerta da parte delle due principali imprese di arricchimento dell’ue.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

taigi, taikomų antidempingo priemonių tikslas buvo ne uždaryti bendrijos rinką japonijos eksportuojančių gamintojų televizijos kamerų sistemoms, bet pasipriešinti nesąžiningos prekybos praktikai ir tam tikru mastu ištaisyti importo dempingo kaina iškreipiantį poveikį.

Итальянский

ne consegue che l'effetto delle misure antidumping in vigore non è stato quello di chiudere il mercato comunitario agli stc fabbricati dai produttori esportatori giapponesi, ma piuttosto quello di controbilanciare pratiche commerciali sleali e di porre in qualche misura rimedio agli effetti di distorsione creati delle importazioni in dumping.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

Įsidrąsinęs sutelks didelę kariuomenę eiti prieš pietų karalių. pietų karalius išeis į karą su labai didele ir galinga kariuomene, bet neįstengs šiaurės karaliui pasipriešinti, nes prieš jį bus surengta klasta:

Итальянский

la sua potenza e il suo ardire lo spingeranno contro il re del mezzogiorno con un grande esercito e il re del mezzogiorno verrà a battaglia con un grande e potente esercito, ma non potrà resistere, perché si ordiranno congiure contro di lui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

jei se tikrai norisėkmingai išvystyti savo potencialą, ji turisukurti mechanizmus, kaip pasipriešinti tokiam ypatumų nunykimui arba išsigimimui,organizuoti savaiminio vystymosi mechanizmus, kurie neleistų jai tapti priklausomanuo kitų dviejų sektorių ir sudaryti sąjungas.

Итальянский

essa presenta infatti unforte potenziale per attivare processi di sviluppo endogeno nelle aree rurali, per ridareslancio alle aree industriali in crisi e per risanare e rilanciare le aree urbane degradate:in poche parole, per contribuire allo sviluppo economico endogeno, ridare competitività a vaste aree e facilitarnel'integrazione a livello nazionale e internazionale, correggendo forti squilibri geografici.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

būtina iš esmės pasipriešinti universitetų sistemoms, kuriose gyvuoja protekcionizmo ir korporatyvizmo sistema. dėmesys turi būti sutelktas į kitą sritį – užtikrinti, kad universitetai turėtų daugiau ryšių su realia europos ir likusios pasaulio dalies ekonomika.

Итальянский

occorre sferrare un attacco contro le pratiche clientelari e il corporativismo nelle università, concentrandosi invece sulla necessità di assicurare una maggiore esposizione delle università all'economia reale in europa e nel resto del mondo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

vokietijos žurnalų rotacinės giliosios spaudos rinkoje užsakovams (leidėjams) būtų padaryta žala, jei newco galėtų padidinti kainas, o užsakovai dėl trūkstamų gamybinių pajėgumų neturėtų galimybės pasipriešinti tokiam kainų pakilimui, kreipdamiesi į kitus spaustuvininkus.

Итальянский

su uno o l’altro dei mercati tedeschi della stampa in rotocalco di riviste, i clienti (ossia gli editori) potrebbero essere danneggiati se la newco fosse in grado di rialzare i prezzi ed i clienti, invece, non fossero in grado, per la mancanza di capacità disponibili, di contrastare tali rincari ricorrendo ad altri tipografi.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,036,686 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK