Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bet bijau, kad kaip gyvatė savo gudrumu suvedžiojo ievą, taip ir jūsų mintys nesugestų be paprastumo kristuje.
我 只 怕 你 們 的 心 或 偏 於 邪 、 失 去 那 向 基 督 所 存 純 一 清 潔 的 心 、 就 像 蛇 用 詭 詐 誘 惑 了 夏 娃 一 樣
vilkas ir avinėlis ganysis drauge, liūtas ės šiaudus kaip jautis ir gyvatė maitinsis dulkėmis. jie nekenks ir nenaikins mano šventajame kalne,sako viešpats”.
豺 狼 必 與 羊 羔 同 食 、 獅 子 必 喫 草 與 牛 一 樣 . 塵 土 必 作 蛇 的 食 物 . 在 我 聖 山 的 遍 處 、 這 一 切 都 不 傷 人 不 害 物 、 這 是 耶 和 華 說 的
taip buvo išmestas didysis slibinas, senoji gyvatė, vadinamas velniu ir Šėtonu, kuris suvedžioja visą pasaulį. jis buvo išmestas žemėn, ir kartu su juo buvo išmesti jo angelai.
大 龍 就 是 那 古 蛇 、 名 叫 魔 鬼 、 又 叫 撒 但 、 是 迷 惑 普 天 下 的 . 他 被 摔 在 地 上 、 他 的 使 者 也 一 同 被 摔 下 去