Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jie chamo krašte padarė nuostabių ženklų ir stebuklų.
whakaputaina ana e raua ana tohu i waenganui i a ratou, he merekara i te whenua o hama
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kuris daro didelių, neištiriamų ir nuostabių dalykų be skaičiaus.
e mahi nei i nga mea nunui e kore nei e taea te rapu atu, i nga mea whakamiharo e kore nei e taea te tatau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
parodysiu jums nuostabių dalykų, kaip jums išeinant iš egipto krašto.
ka rite ki nga ra i haere mai ai koe i te whenua o ihipa, ka whakaaturia e ahau ki a ia nga mea whakamiharo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nuostabių darbų chamo krašte, baisių dalykų prie raudonosios jūros.
i nga mahi whakamiharo ki te whenua o hama, i nga mea whakamataku ki te moana whero
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jų tėvams matant, jis darė nuostabių dalykų egipto šalyje, coano laukuose.
he mea whakamiharo ana mahi i te aroaro o o ratou tupuna, i te whenua o ihipa, i te parae o toana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada vienas klausė drobiniais apsivilkusį, stovintį ant upės vandenų: “ar toli tų nuostabių įvykių galas?”
na ko te meatanga a tetahi ki te tangata i te kakahu rinena, ki tera i runga i nga wai o te awa, ko ahea ra ano te mutunga o enei mea whakamiharo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
viešpatie, tu esi mano dievas, aš aukštinsiu tave ir girsiu tavo vardą, nes tu padarei nuostabių dalykų, ištikimai įvykdei, ką seniai buvai pažadėjęs.
e ihowa, ko koe toku atua; ka whakanuia koe e ahau, ka whakamoemititia e ahau tou ingoa; he mahi whakamiharo hoki au, ara ko nga whakaaro i takoto nei i mua, i runga i te pono, i te tika
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jūs gausiai valgysite ir būsite sotūs, ir girsite viešpaties, savo dievo, vardą, kuris padarė jums nuostabių dalykų. mano tauta nebus sugėdinta per amžius.
ka kai noa atu ano koutou, ka makona, ka whakamoemiti hoki ki te ingoa o ihowa, o to koutou atua, mo tana mahi whakamiharo ki a koutou: e kore ano taku iwi e whakama a ake ake
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daug padarei, viešpatie, mano dieve, nuostabių darbų ir nutarimų mūsų labuinėra tau lygaus nė vieno,jei norėčiau juos paskelbti ir išpasakoti, jų būtų daugiau, kaip kad galima suskaičiuoti.
e ihowa, e toku atua, he tini au mahi whakamiharo i mahia e koe, me ou whakaaro ki a matou; e kore e taea te korero whakatepe atu ki a koe: me i mea ahau kia whakakitea, kia korerotia, e kore e taea te tatau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
apie tavo veiksmų nuostabią galią jie kalbės, ir aš skelbsiu tavo didybę.
ka korerotia ano e te tangata te kaha o au mahi whakamataku: maku ano e korero tou nui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: