Вы искали: medicinos dokumentu israsas (Литовский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

German

Информация

Lithuanian

medicinos dokumentu israsas

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Немецкий

Информация

Литовский

medicinos dokumentai

Немецкий

gesundheitsakten

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

pacientai taip pat turi teisę gauti savo medicinos dokumentų kopijas.

Немецкий

außerdem haben patienten das recht, eine kopie ihrer patientenakte zu erhalten.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

užtikrinant mikrobiologinių tyrimų dokumentų ir pacientų medicinos dokumentų įrašų kokybę;

Немецкий

gewährleistung der qualität der mikrobiologischen dokumentation und der patientenakten;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

pradedami pildyti kiekvieno a kategorijos darbuotojo medicinos dokumentai ir nuolat atnaujinami tol, kol darbuotojas yra priskirtas šiai kategorijai.

Немецкий

für jede arbeitskraft der kategorie a ist eine gesundheitsakte zu erstellen und während der tätigkeit der arbeitskraft in dieser kategorie auf dem neuesten stand zu halten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

informatyvi ir pasidalyta medicinos dokumentų visuma, suteikianti kiekvienam piliečiui socialinę teisę, teisę į sveikatą ir geriausią informaciją apie savo sveikatos būklę.

Немецкий

der für patienten zugängliche elektronische gesundheitsdatensatz, der es den unionsbür­gern ermöglicht, ihre sozialen rechte sowie ihr recht auf gesundheit wahrzunehmen und sich besser über den eigenen gesundheitszustand zu informieren.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tačiau tik 9 % europos ligoninių pacientams suteikiama galimybė internete susipažinti su savo medicinos dokumentais, ir daugumoje jų tokia galimybė suteikiama tik iš dalies.

Немецкий

dennoch erlauben nur 9 % der krankenhäuser in europa den online-zugriff der patienten auf ihre eigene gesundheitsakte; zudem ist der zugang meist nur beschränkt möglich.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

(e) visos šių apšvitų dozės atskirai registruojamos 47 straipsnyje nurodytuose medicinos dokumentuose ir 41 straipsnyje nurodytame konkretaus darbuotojo įraše;

Немецкий

(e) alle mit gesondert genehmigten strahlenexpositionen zusammenhängenden dosen sind separat in die gesundheitsakte nach artikel 47 und die individuelle akte nach artikel 41 aufzunehmen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

sveikatos patikrinimo sąlyga, įskaitant medicinos dokumentams ir jų pasiekiamumui taikomus reikalavimus, turi būti įtraukta pagal nacionalinius teisės aktus ir (arba) praktiką.

Немецкий

die gesundheitsunterlagen sollten eine zusammenfassung der ergebnisse aus der durchgeführten gesundheitsüberwachung enthalten. die unterlagen sollten in geeigneter form aufbewahrt werden, so dass zu einem späteren zeitpunkt, unter wahrung der vertraulichkeit, eine einsicht in die unterlagen möglich ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

-informatyvi ir pasidalyta medicinos dokumentų visuma, suteikianti kiekvienam piliečiui socialinę teisę, teisę į sveikatą ir geriausią informaciją apie savo sveikatos būklę. be to, ši sistema pagaliau gali išvengti teisės pažeidimų, nukrypimų dėl pernelyg didelio lėšų naudojimo, gydomųjų elementų nesuderinimo, medicinos nepastovumo, nepamirštant priėmimo, registravimo ir paciento informavimo procedūrų supaprastinimo.

Немецкий

-der für patienten zugängliche elektronische gesundheitsdatensatz, der es den unionsbürgern ermöglicht, ihre sozialen rechte sowie ihr recht auf gesundheit wahrzunehmen und sich besser über den eigenen gesundheitszustand zu informieren. außerdem trägt dieses system zur vermeidung von missbrauch, überzogenen kostenabrechnungen, fällen von arzneimittelunverträglichkeiten und mehrfachbehandlungen bei und vereinfacht die im zuge der annahme, der registrierung und information der patienten notwendigen schritte.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,656,651 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK