Вы искали: nesuteikimas (Литовский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

German

Информация

Lithuanian

nesuteikimas

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Немецкий

Информация

Литовский

prieglobsčio nesuteikimas

Немецкий

ablehnung des asylantrags

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

pabėgėlio statuso nesuteikimas

Немецкий

ausschluss

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Литовский

prieglobsčio nesuteikimas dėl padaryto nusikaltimo

Немецкий

ablehnung eines asylantrags wegen einer straftat

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

tinkamos konsultaclos dvl dotacl ” nesuteikimas

Немецкий

ungenÜgende beratung in bezug auf zuschÜsse

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

augalų veislių teisinės apsaugos bendrijoje nesuteikimas

Немецкий

erschöpfung des gemeinschaftlichen sortenschutzes

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Литовский

tokios teisės nesuteikimas piliečiams neskatintų jų teigiamai vertinti es.

Немецкий

ihnen dieses recht vorzuenthalten, wird nicht dazu führen, dass sie die eu in einem positiven licht sehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

pagrindinės problemos yra tinkamos informacijos nesuteikimas ir skundai dėl diskriminacijos.

Немецкий

zu den angeführten problemen gehören u. a. das vorenthalten angemessener informationen und diskriminierungsvorwürfe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

tam tikrų teisių agentūroms nesuteikimas reiškia, kad minėtos teisės bus nesuteiktos ir jų atstovams.

Немецкий

der ausschluss von reiseagenturen von bestimmten rechten bedeutet, dass ihre kuriere von diesen rechten ausgeschlossen werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

kontrolės sistemos trūkumai, susiję su iki 2002 m. įsteigtomis gamintojų organizacijomis (techninių priemonių nesuteikimas)

Немецкий

mängel des kontrollsystems für die vor dem jahr 2002 gegründeten erzeugerorganisationen (keine technischen hilfsmittel verfügbar)

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

pernelyg ilgas darbo laikas ir minimalios trukmės poilsio nesuteikimas valstybinėse ligoninėse, ypač kiek tai susiję su gydytojų budėjimo laiku;

Немецкий

Überschreitung der höchstarbeitszeit und nichteinhaltung der mindestruhezeiten in öffentlichen krankenhäusern, insbesondere im ärztlichen bereitschaftsdienst

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

galimybės peržiūrėti ankstesnį apkaltinamąjį nuosprendį nesuteikimas neturėtų trukdyti valstybei narei prireikus priimti sprendimą, kuriuo tokiam ankstesniam apkaltinamajam nuosprendžiui priskiriamos lygiavertės teisinės pasekmės.

Немецкий

die tatsache, dass die möglichkeit einer Überprüfung einer früheren verurteilung ausgeschlossen ist, sollte die mitgliedstaaten nicht daran hindern, nötigenfalls eine entscheidung zu erlassen, mit der eine solche frühere verurteilung mit gleichwertigen rechtswirkungen versehen wird.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

(11) „atšaukimas“ – anksčiau numatytos paslaugos, kuri buvo bent kartą rezervuota, nesuteikimas;

Немецкий

(11) „annullierung“: die nichtdurchführung eines geplanten verkehrsdienstes, für den zumindest eine buchung bestand;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

tarp galimų pavyzdžių galima paminėti tokius kaip informacijos nesuteikimas, atsisakymas suteikti prieigą prie informacijos, nepateisinamas delsimas, šališki arba diskriminaciniai veiksmai, nepakankamas skaidrumas.

Немецкий

das neue amt kann in völliger operativer unabhängigkeit untersuchungen im zusammenhang mit der verwaltung und finanzierung aller organe und einrichtungen der union durchführen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

(72) teisės gauti pagalbą restruktūrizavimui nesuteikimas naujai sukurtoms įmonėms grindžiamas tuo principu, kad sprendimas kurti įmonę turi būti nulemtas rinkos situacijos.

Немецкий

(72) der ausschluss neu gegründeter unternehmen von der gewährung von umstrukturierungsbeihilfen wird dadurch gerechtfertigt, dass die gründung eines unternehmens das ergebnis einer marktorientierten entscheidung sein muss.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

2.4 es piliečiai tikisi visapusiškos naudos iš vienos bendros rinkos, o teisė vietos kainomis pirkti bet kokius produktus kur jie bepanorėtų es yra svarbi nauda. tokios teisės nesuteikimas piliečiams neskatintų jų teigiamai vertinti es.

Немецкий

2.4 die eu-bürger erwarten in verschiedenster hinsicht vorteile aus dem binnenmarkt; einen wichtigen platz nimmt dabei ihr recht ein, jede ware an beliebiger stelle in der eu zu örtlichen preisen erstehen zu können. ihnen dieses recht vorzuenthalten, wird nicht dazu führen, dass sie die eu in einem positiven licht sehen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

sprendime daroma išvada, kad galutinio imuniteto nesuteikimas bendrovei deltafina neturi jokios tiesioginės įtakos pranešimo apie atleidimą nuo baudų taikymui bendrovėms dimon ir transcatab. ypač pranešimas apie atleidimą nuo baudų nesuteikia teisės pagerinti jų padėtį po to, kai bendrovei deltafina nebuvo suteiktas galutinis atleidimas nuo baudų.

Немецкий

der entscheidung zufolge hat die nichtzuerkennung des endgültigen erlasses zugunsten von deltafina keine direkten auswirkungen auf die anwendung der kronzeugenregelung auf dimon und transcatab. insbesondere gestattet die kronzeugenregelung keine besserstellung dieser unternehmen, nachdem deltafina ein endgültiger erlass versagt worden ist.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

(10) neatrodo, kad brazilijos sistema padėtų įgyvendinti kokią nors su gatt suderinamą priemonę, ir jos vienintelė funkcija – importo procedūros, kaip prekybos politikos instrumento, siekiančio apriboti tekstilės produktų importo srautus į braziliją, taikymas ir administravimas. tyrimas taip pat parodė, kad ši sistema leidžia brazilijos valdžios institucijoms savo nuožiūra savavališkai, remiantis neoficialiais ir neskelbtais motyvais, spręsti dėl importo licencijų nesuteikimo. taikydama privalomas mokėjimo sąlygas ir minimalias kainas licencijų išdavimui, brazilija labai apribojo tam tikrų bendrijos kilmės tekstilės produktų importą ir atbaidė daug galimų bendrijos gamintojų klientų.

Немецкий

(10) das brasilianische lizenzsystem dient offensichtlich nicht der durchführung einer gatt-konformen maßnahme, sondern lediglich der anwendung und verwaltung von einfuhrregelungen als handelspolitisches instrument zur beschränkung der einfuhren von textilwaren nach brasilien. die untersuchung ergab darüber hinaus, daß dieses system den brasilianischen behörden ermöglicht, aus inoffiziellen und nicht öffentlich bekanntgegebenen gründen die erteilung von einfuhrlizenzen nach eigenem ermessen und willkürlich zu verweigern. durch die einführung obligatorischer zahlungsfristen und mindestpreise als voraussetzung für die erteilung von einfuhrlizenzen hat brasilien die einfuhren bestimmter textilwaren mit ursprung in der gemeinschaft deutlich beschränkt und eine vielzahl potentieller kunden der gemeinschaftshersteller abgeschreckt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,998,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK