Вы искали: dubliuoti (Литовский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Португальский

Информация

Литовский

dubliuoti

Португальский

criar cópia

Последнее обновление: 2009-11-02
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

dubliuoti kortelę

Португальский

duplicar separador

Последнее обновление: 2013-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

& dubliuoti kortelę

Португальский

& duplicar a página

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Литовский

dubliuoti dabartinę kortelę

Португальский

duplicar a página actual

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

& dubliuoti esamą kortelę

Португальский

& duplicar a página actual

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Литовский

kadangi toks konsultavimasis neturėtų dubliuoti kitų bendrijos institucijų darbo,

Португальский

considerando que estas consultas não deveriam sobrepor-se aos trabalhos efectuados noutras instâncias da comunidade,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

savo veikloje agentūra vengia dubliuoti kitų institucijų ir struktūrų veiklą.

Португальский

na sua acção, a agência deve evitar a duplicação de actividades já desenvolvidas por outras instituições e organismos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

strategija neturėtų keisti ar dubliuoti esamo bendradarbiavimo, bet turėtų jį papildyti.

Португальский

além disso, a estratégia não deve substituir nem duplicar a cooperação existente, mas complementá-la.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

nė vienas tokių veiksmų neturi dubliuoti darbo, atliekamo šiose srityse pagal kitas bendrijos programas.

Португальский

nenhuma destas acções deverá duplicar os trabalhos em curso nesses domínios ao abrigo de outros programas comunitários.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

(6) kurį laiką naujiems dalyviams ekonomiškai būtų neperspektyvu visiškai dubliuoti dabartines vietinės prieigos metalinių laidų infrastruktūras.

Португальский

(6) não seria economicamente viável para os novos operadores duplicar toda a infraestrutura de acesso local em fio metálico do operador histórico num prazo razoável.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

suprantama, kad, dirbant darbą pagal šią sutartį, reikėtų vengti be reikalo dubliuoti vyriausybių darbą, dirbamą kitose techninėse struktūrose.

Португальский

fica entendido que devem ser evitadas todas as duplicações desnecessárias de trabalhos efectuados no âmbito do presente acordo e os trabalhos das administrações públicas noutros organismos técnicos.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

panaši struktūrinė kliūtis gali atsirasti ir tada, kai paslaugai teikti būtina tinklo sudedamoji dalis, kurios techniškai negalima dubliuoti arba galima dubliuoti tik tokia kaina, kuri konkurentams yra nenaudinga.

Португальский

pode também estar-se na presença de um obstáculo estrutural conexo quando a oferta do serviço exige uma componente «rede» que não pode ser tecnicamente duplicada ou que, a ser duplicada, implicará custos que tornarão a actividade economicamente desinteressante para os concorrentes.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

ecb pabrėžė, kad šią direktyvą įgyvendinantys nacionaliniai teisės aktai turi būti suderinti su centrinių bankų pareiga vykdyti mokėjimų ir vertybinių popierių atsiskaitymo sistemų bei kliringo namų priežiūrą, taip pat atkreipė dėmesį į būtinybę vengti dubliuoti centrinių bankų jau pradėtus vykdyti darbus.

Португальский

neste contexto, nos pareceres sobre o projecto de lei que altera a lei bancária, a lei bancária sobre a poupança, a lei sobre a autoridade de supervisão financeira e a lei do oesterreichische nationalbank destinada a melhorar o quadro de supervisão das instituições de crédito na Áustria e a reforçar o papel do bcn, e em linha com anteriores pareceres nesta área, o bce reafirmou que a cooperação (incluindo a partilha de informação) entre autoridades de supervisão e os bancos centrais é essencial para a condução do acompanhamento macroprudencial, a superintendência dos sistemas de pagamentos e a salvaguarda de outras infraestruturas de mercado essenciais para a condução regular da política monetária.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tačiau atrodo nepelninga ir neveiksminga, jau nekalbant apie tai, kad tai būtų nukrypimas, atsižvelgiant į lėšų ekonomiją ir tikslą užtikrinti klientams žemiausias kainas, dubliuoti esamą vietinę liniją, kol ji dar naudojama 36.

Португальский

no entanto, duplicar um lacete local existente, quando este ainda é utilizável 36, parece ser não rentável e ineficiente, para não dizer uma aberração em termos de economia de recursos e do objectivo de assegurar preços mais baixos aos clientes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

36 — tai nustatyta ir reglamento 6 konstatuojamoje dalyje patvirtinant, kad „kurį laiką naujiems dalyviams ekonomiškai būtų neperspektyvu visiškai dubliuoti dabartines vietinės prieigos metalinių laidų infrastruktūras“.

Португальский

36 — É o próprio regulamento que o constata, quando afirma, no seu sexto considerando, que «[n]ão seria economicamente viável para os novos operadores duplicar toda a infraestrutura de acesso local em fio metálico do operador histórico num prazo razoável».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tai reiškia, kad naujos kartos tinklais ir esamais tinklais teikiamos paslaugos dideliu mastu dubliuoja vienos kitas, todėl priemonė artimiausioje ateityje gali iškraipyti konkurenciją.

Португальский

o que significa que o grau de substituibilidade entre os serviços que serão prestados através das «redes da próxima geração» e os serviços prestados através das redes actuais é elevado e que a potencial perturbação da concorrência causada pelo auxílio no futuro próximo será grande.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,046,549,182 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK