Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kompiliavimo programinės įrangos paketai.
logiciels de compilation
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
„icecream“ kompiliavimo tinklo monitorius
surveillance pour un réseau de compilation icecream
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
kompiliavimo programinės įrangos kūrimo paslaugos.
services de développement de logiciels de compilation
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
'bd' kad įdiegti kompiliavimo priklausomybes paketui.
« bd » pour installer les dépendances de construction d'un paquet.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
compositing buvo išjungtas kompiliavimo metu panašu kad xorg programavimo antraštės neinstaliuotos.
la composition a été désactivée lors de la compilation. les en-têtes de xorg n'ont sûrement pas dû être installés.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nepavyko sukompiliuoti „%s“: nėra šio tipo failui aprašytos kompiliavimo taisyklės.
impossible de compiler « %s » : aucune règle de compilation n'est définie pour ce type de fichier.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
turite prijungę logitech pelę, o kompiliavimo metu buvo aptiktas libusb, tačiau pelės pasiekti nepavyko. greičiausiai taip yra dėl leidimų problemos; norėdami tai pataisyti, ieškokite sprendimo vadove. name of translators
une souris logitech est branchée et la bibliothèque « & #160; libusb & #160; » a été trouvée lors de la compilation, cependant il est impossible d'accéder à la souris. ceci est probablement dû à un problème de permissions. vous devriez consulter le manuel pour régler ce problème. name of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
125. apibendrinant galima daryti išvadą, kad ex post įvertinimas neturi apsiriboti vien tik įvairių įvertinimų, atliktų užduotais laiko intervalais, kompiliavimu, tačiau turėtų būti traktuojamas ir valdomas kaip sudėtinė viso proceso dalis. ir šiuo požiūriu glaudesnis ilgalaikis bendradarbiavimas su mokslinių tyrimų institutais ar universitetais, įgalinantis sukurti efektyvesnę sistemą, leidžiančią integruoti konkrečias ataskaitas ir rekomendacijas parengtas kiekvienu įvertinimo proceso etapu, galėtų duoti apčiuopiamos naudos.
125. en conclusion, l’évaluation ex post doit aller au-delà de la simple compilation de diverses appréciations, réalisées à des intervalles de temps donnés; elle doit être envisagée et gérée comme une partie intégrante d’un processus global. là encore, une étroite collaboration à long terme avec des instituts de recherche ou des universités pourrait être très fructueuse en permettant d’instituer un cadre plus efficace dans lequel intégrer les rapports et les recommandations spécifiques générés à chaque stade du processus d’évaluation.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: