Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(110) kaip minėta pirmiau 107 konstatuojamojoje dalyje, šiuo atveju antidempingo priemonės gali sąlygoti ne svarstomosios prekės pardavimo sumažėjimą, o labiau importo dydžio išlyginimą. dėl tokios neryžtingos šio nesusijusio importuotojo pozicijos šiame tyrime ir menkos jo apyvartos dalies, susijusios su perpardavimu bendrijoje, laikinai daroma išvada, kad antidempingo priemonių nustatymas greičiausiai turėtų nereikšmingą poveikį nesusijusiems bendrijos importuotojams.
(110) nagu näidatud põhjenduses 107, ei tarvitse dumpinguvastased meetmed käesoleval juhul vaatlusaluse toote müügimahtu vähendada, vaid toovad pigem kaasa selle stabiliseerumise. võttes arvesse kõnealuse importija kindla seisukoha puudumist menetluse suhtes ja edasimüügi tühist osa selle äriühingu kogukäibest, tehakse esialgne järeldus, et dumpinguvastaste meetmete kehtestamine ei mõjutaks oluliselt ühenduses paiknevate sõltumatute importijate olukorda.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: