Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si loossen
gooi weg
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
passwierder si verschidden
wagwoorde stem nie ooreen nie
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
keng sproochpake si verfügbar
geen taal informasie beskikbaar nie
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
optiounen déi beim benotzerwiessel ze benotze si
opsies om te gebruik wanneer gebruiker verander word
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
et si keng protekoll-plugins installéiert.
daar is geen protokolinproppe geïnstalleer nie.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
zoumaachen an déi verännert noricht si loossen?
maak toe en gooi weg geredigeerde boodskap?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
et si keng aktualiséierungen do, déi installéiert gi kéinnten
daar is geen opdatterings om te installeer nie.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
déi folgend dateie ginn net eropgeluede well si net fonnt gi sinn. wëllt dir weiderfueren?
die volgende lêers kon nie vir oplaai gevind word nie. wil jy voortgaan?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
den dokument "% 1" ass verännert ginn. wëllt dir e späicheren oder sou si loosse, wéi e war?
die dokument "% 1" het verander. wil jy jou veranderinge stoor of weggooi?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dir musst kee software- entwéckler si fir member vum kde- team ze ginn. an den nationale gruppe kënnt dir bei der iwwersetzung vu programmuewerflächen hëllefen. dir kënnt grafiken, themen, kläng an eng verbessert dokumentatioun bäidroen. dir entsched! gitt op http: // www. kde. org/ jobs / fir informatiounen iwwert projekter ze kréien, an denen dir matschaffe kënnt. wann dir méi informatiounen oder dokumentatioune braucht, da gitt op http: // developer. kde. org. do fannt dir, wat dir sicht.
jy hoef nie 'n sagteware ontwikkelaar te wees om aan' n kde span te behoort nie. jy kan by jou plaaslike span aansluit wat die program intervlak vertaal, of bydraes maak tot die grafika, temas, klank en die dokumentasie verbeter. dis jou besluit! besoek http: // www. kde. org/ jobs / vir informasie oor projekte waaraan jy kan deelneem. as jy meer inligting of dokumentasie kort kan jy http: // developer. kde. org besoek
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: