Вы искали: bala bencana (Малайский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Malay

English

Информация

Malay

bala bencana

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Английский

Информация

Малайский

sesungguhnya perbuatan kamu menderhaka itu hanyalah bala bencana terhadap diri kamu sendiri.

Английский

your rebellion is only against yourselves.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

wahai manusia! sesungguhnya perbuatan kamu menderhaka itu hanyalah bala bencana terhadap diri kamu sendiri.

Английский

o mankind, your injustice is only against yourselves, [being merely] the enjoyment of worldly life.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

akhirnya mereka menikam mati unta itu, kemudian mereka menyesal (setelah melihat kedatangan bala bencana).

Английский

but they ham-strung her: then did they become full of regrets.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

dan sesiapa yang mengerjakan sesuatu dosa maka sesungguhnya ia hanya mengerjakannya untuk (menjadi bala bencana yang) menimpa dirinya sendiri.

Английский

and whoever commits a sin only earns it against himself.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

dan kami uji mereka dengan nikmat pemberian yang baik-baik dan bala bencana yang buruk, supaya mereka kembali (bertaubat).

Английский

and we have tried them with good things and evil things that haply they might return.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

dan wahai kaumku! janganlah permusuhan kamu terhadapku menyebabkan kamu ditimpa bala bencana sebagaimana yang telah menimpa kaum nabi nuh, atau kaum nabi hud, atau kaum nabi soleh.

Английский

and o my people, let not [your] dissension from me cause you to be struck by that similar to what struck the people of noah or the people of hud or the people of salih.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

oleh itu, hendaklah mereka yang mengingkari perintahnya, beringat serta berjaga-jaga jangan mereka ditimpa bala bencana, atau ditimpa azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

Английский

(to honour the holy prophet – peace and blessings be upon him – is part of faith. to disrespect him is blasphemy.)

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

"wahai anak kesayanganku, dirikanlah sembahyang, dan suruhlah berbuat kebaikan, serta laranglah daripada melakukan perbuatan yang mungkar, dan bersabarlah atas segala bala bencana yang menimpamu.

Английский

"o my son! aqim-is-salat (perform as-salat), enjoin (people) for al-ma'ruf (islamic monotheism and all that is good), and forbid (people) from al-munkar (i.e. disbelief in the oneness of allah, polytheism of all kinds and all that is evil and bad), and bear with patience whatever befall you.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

dan (ingatlah) sesungguhnya allah akan menghina orang-orang yang kafir (dengan bala bencana di dunia dan azab seksa di akhirat).

Английский

but know that you shall not render allah incapable, and that allah will humiliate the unbelievers'

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

oleh itu, akan datanglah kepada mereka berita (yang membuktikan kebenaran) apa yang mereka selalu ejek-ejek itu (iaitu mereka akan ditimpa bala bencana).

Английский

but there will come unto them the tidings of that which they used to deride.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

maka allah merasakan mereka kehinaan dalam kehidupan dunia (dengan berbagai bala bencana), dan sesungguhnya azab seksa hari akhirat (yang disediakan untuk mereka) lebih besar lagi.

Английский

so allah made them taste degradation in the life of this world, and certainly the chastisement of the hereafter will be much more grievous.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

dan sesiapa yang mengerjakan sesuatu dosa maka sesungguhnya ia hanya mengerjakannya untuk (menjadi bala bencana yang) menimpa dirinya sendiri. dan (ingatlah) allah maha mengetahui, lagi maha bijaksana.

Английский

and whoever earns sin, his earnings will only be against himself; and allah is the knowing, wise.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

katakanlah: "siapakah yang dapat melindungi kamu dari kemurkaan allah jika ia mahu menimpakan bala bencana kepada kamu, atau (siapakah yang dapat menahan kemurahan allah) jika ia hendak memberikan rahmat kepada kamu? "

Английский

say (to them): “who can protect you from allah if he desires an evil for you? and who can prevent him if he desires to show mercy to you?”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,041,312,381 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK