Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
balasan
reply/retribution
Последнее обновление: 2022-02-23
Частота использования: 15
Качество:
Источник:
id balasan
response id
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
_gaya balasan:
(deprecated) default reply style
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
analisa balasan
lease for 99 years ending in 2016.
Последнее обновление: 2021-12-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
menunggu balasan...
waiting for response...
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kebarangkalian balasan:
response probability:
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
menghargai balasan anda
appreciate your reply
Последнее обновление: 2021-08-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tanpa mengharapkan balasan
tanpa mengharapkan balasan
Последнее обновление: 2022-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
balasan melimpahi penimbal.
a response overflowed the buffer.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(apabila datangnya balasan rancangan jahat itu maka) adakah bagi mereka tuhan (yang dapat menyelamatkan mereka) selain dari allah?
or do they have a god apart from god?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sesungguhnya tuhan mereka maha mengetahui dengan mendalam tentang (balasan yang diberikannya kepada) mereka - pada hari itu.
indeed, on that day their lord will be aware of them!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disediakan untuk mereka apa yang mereka kehendaki, di sisi tuhan mereka; demikianlah balasan orang-orang yang berusaha memperbaiki amal perbuatannya.
for them is whatever they wish, before their lord; this is the reward of the virtuous.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: