Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rangkai kata
sight
Последнее обновление: 2021-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud rangkai kata berolahraga
the meaning of sports wordplay
Последнее обновление: 2020-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rangkai kata krisis dan skandal
a series of crises and scandals
Последнее обновление: 2020-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud rangkai kata menoktahkan persengketaan
the meaning of the word prefix is to dispel strife
Последнее обновление: 2024-04-22
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
rangkai kata keistimewaan yang dapat diperoleh
the phraseology of privileges that can be obtained
Последнее обновление: 2017-04-10
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
maksud rangkai kata mantaliti tidak diubah
the meaning of the word mantra does not change
Последнее обновление: 2019-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud rangkai kata tercetus bibit-bibit
the purpose of the phrase triggered seeds
Последнее обновление: 2015-05-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud rangkai kata dalam kalangan masyarakat setempat
the meaning of the phrase among the local community
Последнее обновление: 2016-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dikompil di dalam versi rangkai kata untuk pustaka kde
compiled in version string for kde libraries
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tukarkan ayat ayat di bawah ini kepada ayat tanya dengan menggunakan kata tanya yang betul. kata tanya yang digunakan hendaklah berpadanan dengan rangkai kata yang berhuruf condong dalam ayat ayat yang diberikan.
convert the sentence below to the question sentence using the correct question. the questionnaire used should correspond to the prefix prefix in the given sentence.
Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: