Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jalan
street
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:
ada jalan
如何在喇叭尽头产卵
Последнее обновление: 2021-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jalan utama
main way
Последнее обновление: 2021-01-08
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
tali mendaki bukit
hill climbing
Последнее обновление: 2021-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duit jalan-jalan
savings
Последнее обновление: 2020-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jalan jalan bandar
road trip with girlfriend
Последнее обновление: 2023-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pengalaman saya mendaki gunung
saya
Последнее обновление: 2020-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saya akan mendaki setiap gunung
i did climb every mountain
Последнее обновление: 2022-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5 orang sahaja ke mahu mendaki
how many days the moon wants to climb
Последнее обновление: 2022-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contoh karangan bi report mendaki gunung jerai
example of a bi report of mountaineering
Последнее обновление: 2018-06-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
antara hobi kami yang paling disukai ialah mendaki gunung
we have many memories and experiences together as we climb the mountains on the weekends
Последнее обновление: 2020-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
shahrul adha mendaki gunung kinabalu bersama keluarga dan kawan karibnya
shahrul adha hiking the mountain with his family and close friends
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(kalau ada kekuasaan yang demikian) maka biarlah mereka naik mendaki langit menurut jalan-jalan yang membawa mereka ke situ (untuk mentadbirkan seluruh alam).
[if so,] let them ascend [to the higher spheres] by the means [of ascension].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: