Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ketua guru penasihat
chief teacher advisor
Последнее обновление: 2021-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ketua guru penasihat kelab
club advisor teacher
Последнее обновление: 2020-08-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ketua
has been approved
Последнее обновление: 2021-07-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cik penasihat
advisory sir
Последнее обновление: 2022-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ketua kelas
vaccination c
Последнее обновление: 2024-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
penyelesai/ penasihat
solver/ adviser
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahli lembaga penasihat
members of the advisory board
Последнее обновление: 2020-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mesyuarat panel penasihat
advisory panel member
Последнее обновление: 2020-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
penasihat hal ehwal islam
islamic affairs officer
Последнее обновление: 2021-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
penasihat kanan undang undang
legal adviser
Последнее обновление: 2020-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sehingga 26 februari, secara relatifnya sedikit sahaja kes yang telah dilaporkan dalam kalangan remaja, dengan mereka yang berumur 19 tahun dan ke bawah menyamai 2.4% kes di seluruh dunia. ketua penasihat saintifik united kingdom, patrick vallance, menganggarkan bahawa 60% penduduk british perlu dijangkiti sebelum imuniti kelompok yang berkesan dapat dicapai.
by 26 february, relatively few cases had been reported among youths, with those 19 and under making up 2.4% of cases worldwide.the united kingdom's chief scientific adviser, patrick vallance, estimated that 60% of the british population would need to become infected before effective herd immunity could be achieved.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: