Вы искали: mendekatkan diri kepada tuhan (Малайский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Английский

Информация

Малайский

mendekatkan diri kepada tuhan

Английский

close to

Последнее обновление: 2018-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

mendekatkan diri kepada allah

Английский

Последнее обновление: 2020-12-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

jujur kepada tuhan

Английский

honest to god

Последнее обновление: 2021-12-09
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

kepada tuhan aku berserah

Английский

bruh

Последнее обновление: 2021-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

bertaqwalah kepada tuhan kamu.

Английский

be wary of your lord.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

puji kepada tuhan yang maha esa

Английский

praise almighty god

Последнее обновление: 2023-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

memperkenalkan diri kepada jawan

Английский

study prayer

Последнее обновление: 2021-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

dari tuhan aku datang kepada tuhan aku kembali

Английский

to god i surrender

Последнее обновление: 2020-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

wahai umat manusia, bertaqwalah kepada tuhan kamu!

Английский

o mankind! be wary of your lord!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

"dan sesungguhnya kepada tuhan kamilah, kami akan kembali!"

Английский

"and to our lord, surely, must we turn back!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

sambil berkata: "kami beriman kepada tuhan sekalian alam,

Английский

and said: "we (affirm and) believe in the lord of all the worlds,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

" kerana sesungguhnya aku telah berserah diri kepada allah, tuhanku dan tuhan kamu!

Английский

i have placed my trust in god, my lord and your lord.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

saya berniat mandi ihram mendekatkan diri pada allah

Английский

umrah intentions

Последнее обновление: 2019-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

berdoalah kepada tuhan kamu dengan merendah diri dan (dengan suara) perlahan-lahan.

Английский

(o mankind!) call upon your lord humbly and in secret.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

maka sepatutnya mereka dibela oleh segala yang mereka sembah yang lain dari allah sebagai penyembahan untuk mendekatkan diri (kepada allah)?

Английский

so why did their gods not help them, those they set up as gods besides god to bring them nearer to him?

Последнее обновление: 2023-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

"katakanlah: "sesungguhnya petunjuk allah itulah sebenar-benar petunjuk, dan kita diperintahkan supaya berserah diri kepada tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam".

Английский

" say, "god's guidance is the only true guidance and we are commanded to submit ourselves to the lord of the universe.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

maka sepatutnya mereka dibela oleh segala yang mereka sembah yang lain dari allah sebagai penyembahan untuk mendekatkan diri (kepada allah)? (tetapi tidak), bahkan segala yang mereka sembah itu telah hilang lenyap dari mereka.

Английский

so why did not those [fake deities] help them whom they had taken as gods besides allah, as a means of nearness [to him]?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,678,625 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK