Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habis kontrak
i get a job offer
Последнее обновление: 2019-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kontrak pekerjaan anda
benefit
Последнее обновление: 2021-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kontrak ini akan terbatal
this contract will be void
Последнее обновление: 2020-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sila rujuk kontrak perkhidmatan
allowance
Последнее обновление: 2020-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
boleh saya tahu status kontrak
may i know the status of the application above
Последнее обновление: 2020-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
langgar syarat kontrak pemegang plks
breach of contract terms
Последнее обновление: 2021-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no pesanan rasmi kerajaan /kontrak
delivery note date (do)
Последнее обновление: 2021-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
menghabiskan cuti tahunan sebelum kontrak tamat
spend the remainder of annual leave
Последнее обновление: 2019-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sudah tamat kontrak yang telah di berikan
i just finished my internship
Последнее обновление: 2022-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disini saya lampirkan surat kontrak untuk rujukan
here i attach for your reference
Последнее обновление: 2023-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kontrak adalah perjanjian undang-undang yang mengikat
[•] (company no.: [•]) a company duly incorporated under the laws of malaysia with its registered and business address at [•] (hereinafter referred to as “[•]” which expression includes its successors in title) of the one part;
Последнее обновление: 2024-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unit pengurusan kontrak dan ukur bahan, jabatan pembangunan
bachelor of quantity surveying
Последнее обновление: 2023-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: