Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
saya dah tak tahan sakit
i can't stand the pain anymore it hurts so much, i can't sleep time to endure the pain need painkillers
Последнее обновление: 2020-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dengan mata yang kabur
with blurred eyes
Последнее обновление: 2022-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saya dah tak jaga cucu & perlu guna duit
i don't take care of grandchildren anymore
Последнее обновление: 2023-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
saya harap bila saya dah tak ada dalam hidup awak..awak akan lebih bahagia dengan sidia..aku tahu semua salah aku selama ini..aku harap dia yang terbaik
i hope that when i am no longer in your life .. you will be happier with sidia..i know all my wrongdoings..i hope she is the best
Последнее обновление: 2019-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zach dan jaxx mengepam di sebelah satu sama lain. mereka berlumba-lumba pada siapa yang mempunyai mata yang paling, yang dengan mata yang paling menang!
zach and jaxx was pumping next to each other. they were racing on who has the most points, the one with the most points wins!
Последнее обновление: 2020-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- persepsi tentang apa yang kita lihat diwarnai oleh emosi kita dan pita kami yang memberitahu kita bagaimana dunia seharusnya. walau bagaimanapun, dengan mata yang sangat kritikal menjadikan mereka mencari kesalahan dahulu dan menggunakannya untuk menghalang kemajuan dan pertumbuhan pembelajaran
there are also building blocks things that help us to be more creative like practicing brainstorming, stopping premature judgement. takes some risk and be a flexible to solve our problems and believe in yourself.
Последнее обновление: 2020-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: