Вы искали: hadiah terbaik ialah doa yang melangit (Малайский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Malay

Arabic

Информация

Malay

hadiah terbaik ialah doa yang melangit

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Арабский

Информация

Малайский

pengedar terbaik ialah carrot.

Арабский

أفضل تاجر كان (كاروت)0

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Малайский

tak, saya juga ada hadiah terbaik!

Арабский

حسنا، حتى أنا أحضرت لك أفضلهديةعلىالإطلاق!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Малайский

opsyen terbaik ialah untuk kekal

Арабский

أفضل خيار الإنتصاب

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

orang cakap senjata yang terbaik ialah senjata yang tak perlu ditembak.

Арабский

يَقُولونَ أن أفضل سلاح هو الذي لا تضطر إلى إطلاقه أبدا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Малайский

.. dengan emosi yang tepat, dan pelakon terbaik ialah..

Арабский

هو ممثّل جيد .. والممثّل الجيد هو

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Малайский

saya nyaris tak melihat dia, ... tapi kereta ini adalah hadiah terbaik yang pernah dia berikan pada saya.

Арабский

بالكادِأراه.. لكن هذه السيارة هي الهدية الوحيدة التي اعطاني إياها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Малайский

kau doa yang dipanjatkan hatiku.

Арабский

"أنت الدعوات قي قلبي"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

in shaa allah doa yang baik baik

Арабский

إن شاء الله حسن الدعاء

Последнее обновление: 2021-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

mungkin perkara terbaik ialah batalkan misi ini sekarang sebelum masalah bertambah. maksud saya siapa yang akan selamat dalam hal seperti itu?

Арабский

ربما من الأفضل أن نلغي المهمة الآن من يستطيع النجاة من موقف مثل هذا؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

"sebuah doa yang pernah terucap."

Арабский

دعاء قالته بشفتيها مرة واحدة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

bagaimana bisa aku mengira apakah doa yang tersirat di hati mu?

Арабский

أيها الحبيب الذى اقترب كثيرا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

wahai tuhanku, doa ini adalah doa doa yang diucapkan oleh para nabi mu lalu engkau memperkenankannya. wahai tuhanku, demi hak dan kemuliaan mereka perkenankan juga kiranya bagiku

Арабский

يا ربي هذه الصلاة صلاة تكلم بها أنبياؤك وسوف توافق عليها. يا ربي بحقوقهم ومجدهم هو أيضا لي

Последнее обновление: 2023-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

perkataan pondok berasal daripada perkataan arab ‘fuduqun’ yang bererti rumah tumpangan atau tempat penginap para pengembara. dalam konteks institusi pendidikan islam, ia dikaitkan dengan rumah-rumah kecil yang didirikan sebagai tempat tinggal pelajar, berhampiran surau atau madrasah dan rumah tuan guru di sebuah kawasan khas. di tanah melayu tertumpu di pattani, kelantan, trengganu dan kedah. pondok-pondok itu dikenali berdasarkan nama guru yang menjadi pengasasnya atau nama tempat/kampung seperti pondok tok kenali dan pondok pasir tumbuh di kelanta. proses pemindahan ilmu dan budaya dalam hidup bersyariat sama ada secara formal atau tidak formal. selain itu, institusi pondok adalah sistem pendidikan secara formal dan tinggi. menurut kamus dewan bahasa dan pustaka, ‘sekolah pondok’ merupakan institusi pengajian dan pendidikan islam secara tradisional. terdapat pelbagai nama yang diberikan kepada sekolah pondok seperti pesantren di jawa, penjentren di madura, ranggang di aceh dan surau di minangkabau. sekolah pondok adalah sebuah kawasan yang di dalamnya terdapat institusi pengajian islam yang berbentuk tradisional. terdapat rumah-rumah kecil yang didirikan berasingan. bentuknya hampir sama antara satu dengan yang lain. rumah-rumah ini didirikan secara tersusun yang berhampiran dengan rumah tuan guru dan surau atau masjid. rumah-rumah kecil tersebut merupakan tempat tinggal pelajar, manakala surau atau masjid dijadikan tempat belajar dan beribadat. 1.2 ciri-ciri pendidikan sekolah pondok 1.2.1 ilmu agama dari segi pembelajaran sukatan pembelajaran yang didedahkan kpd para pelajar adalah tidak tersusun, ia bergantung kepada kemahiran guru. antara mata pelajaran yang diajar ialah tauhid, tafsir, fekah, nahu saraf, hadis, doa-doa yang ada kaitan dengan kehidupan seharian. para pelajar juga didedahkan dengan kaedah menulis dan menguasai kaedah jawi dan bahasa arab. 1.2.2 ilmu perubatan sesetengah institusi pendidikan pondok mendedahkan ilmu perubatan tradisional yang menggunakan bahan-bahan spt akar kayu di samping jampi-jampi yang menggunakan ayat-ayat al-quran. antara kitab yang berkaitan ialah tashil al manafi fi al tibbi wa al hikmah, kitab mujarabad dan lain-lain. 1.2.2 mata pelajaran sampingan untuk menghilangkan rasa jemu di kalangan para pelajar mata pelajaran spt bernasyid, berzanji, marhaban dan qasidah turut diajar 1.2.3 bahasa pengantar pembelajaran dijalankan dalam bahasa melayu memandangkan banyak kitab-kitab arab telah diterjemahkan kedalam bahasa melayu. 1.2.3 tenaga pengajar para pelajar diajar secara percuma, guru di sekolah pondok hanya mendapat khidmat tenaga anak-anak muridnya yang mengerjakan tanah sawah atau kerja-kerja pertukangan. hubungan antara guru dan anak-anak muridnya amat rapat, buka sahaja kerana kealiman guru berkenaan, bahkan rasa tanggungjawab guru berkenaan apabila para ibu bapa menyerahkan anak-anak mereka untukdididik oleh guru berkenaan 1.2.4 tempoh belajar tempoh masa belajar di sekolah pondok tidak terhad, ada di kalangan para pelajar berada di institusi ini selama 10 tahun, malah ada di kalangan yg berpindah dari satu pondok ke pondok yang lain 1.2.4 kaedah pembelajaran dalam bentuk halaqah, di mana para pelajar akan membuat separa bulatan mengelilingi guru mereka. selain itu guru-guru juga menggunakan kaedah hafalan, syarahan (kuliah), perbincangan (muhadatah), soal jawab perdebatan (mujadalah), pengembaraan (rehlah) dan lain-lain. 1.2.5 lepasan pondok mereka akan menjadi tenaga pengajar di institusi pondok. ada yang melanjutkan pelajaran ke aceh, mekah dan madinah, kemudian apabila kembali mereka mengajar di pondok yang sama atau di tempat lain. mereka juga boleh menjadi pendakwah di surau atau masjid.

Арабский

ترجمة رومانية لجاوي

Последнее обновление: 2023-08-02
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,170,505 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK