Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
malaikat izrail
سلمان للفريسيين
Последнее обновление: 2021-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"dan kami telah mencabut nyawa seorang uskup rom"
من داخل حوائطكم لقتل الأسقف. إنه يدعي إنه مسئول
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aku menganggap ini sebagai satu penghormatan untuk mencabut nyawa seseorang seperti sam winchester.
أعتبر قبض روح (سام وينشيستر) شرفًا عظيمًا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tapi kalau terpaksa, ingat ini, keberanian sejati bukan ketika mencabut nyawa tapi bila untuk mengampuni.
...لكن إن اضطررت، فتذكّر الآتي الشجاعة الحقيقيّة ليست بعلم متّى تسلب حياة، بل متى تصفَح عنها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
apakah ( yang ditunggu-tunggu oleh mereka yang tidak beriman itu ? ) mereka tidak menunggu melainkan kedatangan malaikat ( yang mencabut nyawa mereka ) , atau kedatangan ( azab ) tuhanmu , atau kedatangan sebahagian dari tanda-tanda tuhanmu ( yang menjadi alamat hari kiamat ) . pada hari datangnya sebahagian dari tanda-tanda tuhanmu itu , tidak berfaedah lagi iman seseorang yang tidak beriman sebelum itu , atau yang tidak berusaha mengerjakan kebaikan mengenai imannya .
« هل ينظرون » ما ينتظر المكذبون « إلا أن تأتيهم » بالتاء والياء « الملائكة » لقبض أرواحهم « أو يأتي ربُّك » أي أمره بمعنى عذابه « أو يأتي بعض آيات ربِّك » أي علاماته الدالة على الساعة « يوم يأتي بعض آيات ربَّك » وهي طلوع الشمس من مغربها كما في حديث الصحيحين « لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل » الجملة صفة النفس « أو » نفسا لم تكن « كسبت في إيمانها خيرا » طاعة أي لا تنفعها توبتها كما في الحديث « قل انتظروا » أحد هذه الأشياء « إنا منتظرون » ذلك .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: