Вы искали: qisas (Малайский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Арабский

Информация

Малайский

qisas

Арабский

قصاص

Последнее обновление: 2011-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Малайский

qisas adalah satu hukuman yang adil lagi saksama. ini kerana hukuman qisas akan sama dengan apa yang penjenayah telah dilakukan.

Арабский

القصاص عقوبة عادلة ولكنها منصفة. وذلك لأن عقوبة القصاص ستكون مماثلة لما فعله المجرمون.

Последнее обновление: 2023-06-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Малайский

diyat dalam definisi ringkas adalah ganti rugi atas sesuatu kehilangan nyawa atau kecederaan. diyat bersangkut kuat dengan qisas kerana ianya merupakan ganti kepada qisas.

Арабский

diyat في تعريف قصير هو الأضرار الناجمة عن الخسائر في الأرواح أو الإصابات. ديات متورط بقوة مع القصاص لأنه بديل عن القصاص.

Последнее обновление: 2021-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

diwajibkan kamu menjalankan hukuman " qisas " ( balasan yang seimbang ) dalam perkara orang-orang yang mati dibunuh iaitu : orang merdeka dengan orang merdeka , dan hamba dengan hamba , dan perempuan dengan perempuan . maka sesiapa ( pembunuh ) yang dapat sebahagian keampunan dari saudaranya ( pihak yang terbunuh ) , maka hendaklah orang yang mengampunkan itu ) mengikut cara yang baik ( dalam menuntut ganti nyawa ) , dan ( si pembunuh pula ) hendaklah menunaikan bayaran ganti nyawa itu ) dengan sebaik-baiknya .

Арабский

« يا أيها الذين منوا كُتب » فرض « عليكم القصاص » المماثلة « في القتلى » وصفا وفعلا « الحر » ولا يقتل بالعبد « والعبد بالعبد والأنثى بالأنثى » وبيَّنت السنة أن الذكر يقتل بها وأنه تعتبر المماثلة في الدين فلا يقتل مسلم ولو عبدا بكافر ولو حرا « فمن عفي له » من القاتلين « من » دم « أخيه » المقتول « شيء » بأن ترك القصاص منه ، وتنكيرُ شيء يفيد سقوط القصاص بالعفو عن بعضه ومن بعض الورثة وفي ذكر أخيه تعطُّف داع إلى العفو وإيذان بأن القتل لا يقطع أخوة الإيمان ومن مبتدأ شرطية أو موصولة والخبر « فاتِّباع » أي فعل العافي إتباع للقاتل « بالمعروف » بأن يطالبه بالدية بلا عنف ، وترتيب الإتباع على العفو يفيد أن الواجب أحدهما وهو أحد قولي الشافعي والثاني الواجب القصاص والدية بدل عنه فلو عفا ولم يسمها فلا شيء ورجح « و » على القاتل « أداء » الدية « إليه » أي العافي وهو الوارث « بإحسان » بلا مطل ولا بخس « ذلك » الحكم المذكور من جواز القصاص والعفو عنه على الدية « تخفيف » تسهيل « من ربكم » عليكم « ورحمة » بكم حيث وسَّع في ذلك ولم يحتم واحدا منهما كما حتم على اليهود القصاص وعلى النصارى الدية « فمن اعتدى » ظلم القاتل بأن قتله « بعد ذلك » أي العفو « فله عذاب أليم » مؤلم في الآخرة بالنار أو في الدنيا بالقتل .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,566,286 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK