Вы искали: diibaratkan (Малайский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Malay

Chinese

Информация

Malay

diibaratkan

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Китайский (упрощенный)

Информация

Малайский

ianya diibaratkan makan sayur-sayuran.

Китайский (упрощенный)

这就像我们吃蔬菜沙拉前菜

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

pada pendapat anda, mengapakah guru diibaratkan sebagai kandil menyuluh masa depan para pelajar?

Китайский (упрощенный)

在您看来,为什么老师将蜡烛比作照亮学生未来的蜡烛?

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

dan saya duduk sendirian di sini yang diibaratkan memasang buaian bayi, dan awak tak mahu cakap dengan saya?

Китайский (упрощенный)

然后我一个人坐在这按说明书装婴儿床

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

nabi muhammad (s.a.w) ialah rasul allah; dan orang-orang yang bersama dengannya bersikap keras dan tegas terhadap orang-orang kafir yang (memusuhi islam), dan sebaiknya bersikap kasih sayang serta belas kasihan kasihan sesama sendiri (umat islam). engkau melihat mereka tetap beribadat rukuk dan sujud, dengan mengharapkan limpah kurnia (pahala) dari tuhan mereka serta mengharapkan keredaannya. tanda yang menunjukkan mereka (sebagai orang-orang yang soleh) terdapat muka mereka - dari kesan sujud (dan ibadat mereka yang ikhlas). demikianlah sifat mereka yang tersebut di dalam kitab taurat; dan sifat mereka di dalam kitab injil pula ialah: (bahawa mereka diibaratkan) sebagai pokok tanaman yang mengeluarkan anak dan tunasnya, lalu anak dan tunasnya itu menyuburkannya, sehingga ia menjadi kuat, lalu ia tegap berdiri di atas (pangkal) batangnya dengan keadaan yang mengkagumkan orang-orang yang menanamnya. (allah menjadikan sahabat-sahabat nabi muhammad, s.a.w dan pengikut-pengikutnya kembang biak serta kuat gagah sedemikian itu) kerana ia hendak menjadikan orang-orang kafir merana dengan perasaan marah dan hasad dengki - dengan kembang biaknya umat islam itu. (dan selain itu) allah telah menjanjikan orang-orang yang beriman dan beramal soleh dari mereka, keampunan dan pahala yang besar.

Китайский (упрощенный)

穆罕默德是真主的使者,在他左右的人,对外道是庄严的,对教胞是慈祥的。你看他们鞠躬叩头,要求真主的恩惠和喜悦,他们的标记就在他们的脸上,那是叩头的效果。那是他们在《讨拉特》中的譬喻。他们在《引支勒》中的譬喻,是他们象一棵庄稼,发出支条,而他助它长大,而那支条渐渐茁壮,终于固定在苗本上,使农夫欣赏。他将他们造成那样,以便他借他们激怒外道。真主应许他们这等信道而且行善者,将蒙赦宥和重大的报酬。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,369,405 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK