Вы искали: hubung ganang (Малайский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Malay

Chinese

Информация

Malay

hubung ganang

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Китайский (упрощенный)

Информация

Малайский

kata hubung

Китайский (упрощенный)

帮助词

Последнее обновление: 2020-07-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

gununq ganang

Китайский (упрощенный)

Последнее обновление: 2021-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

gunung-ganang

Китайский (упрощенный)

Последнее обновление: 2013-09-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Малайский

kata hubung berpasangan

Китайский (упрощенный)

好笑

Последнее обновление: 2024-03-07
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Малайский

maksud gunung ganang

Китайский (упрощенный)

甘南山的含义

Последнее обновление: 2021-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

kata hubung pancangan komplemen

Китайский (упрощенный)

补语

Последнее обновление: 2022-05-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

dan keadaan gunung-ganang bagaimana ia ditegakkan?

Китайский (упрощенный)

山峦是怎样竖起的,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

dia apay melihat gunung ganang yang menghijau dari belakang rumahnya.

Китайский (упрощенный)

他可以从他的房子后面看到那座绿色的山。

Последнее обновление: 2021-08-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

macam mana jika rahsia alam semesta ada hubung kaitnya dengan seks.

Китайский (упрощенный)

要是宇宙的奥秘跟性有关

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

dan gunung-ganang bergerak dari tempatnya dengan cara yang luar biasa.

Китайский (упрощенный)

山岳逝去之日,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

aku tak tahu jika ada hubung kait dengan orang kristian korea atau kau memang wujud.

Китайский (упрощенный)

不知道你是不是只照顾韩人基督徒

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

dan apabila gunung-ganang di terbangkan ke angkasa (setelah dihancurkan menjadi debu);

Китайский (упрощенный)

当山峦崩溃的时候,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

dan gunung-ganang pula dikukuhkan letaknya (di bumi, sebagai pancang pasak yang menetapnya);

Китайский (упрощенный)

他使山峦稳定,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

awak akan berakhir berasap di gunung-ganang dengan bahagian-bahagian awak tersebar di lebih lima negara.

Китайский (упрощенный)

你會在山的那一邊著火摧毀 部件散落在五個國家

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

dan dia lah yang menguasai kapal-kapal yang belayar di laut, yang kembang tinggi layarnya seperti gunung-ganang;

Китайский (упрощенный)

在海中桅帆高举,状如山峦的船舶,只是他的。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

dan bumi serta gunung-ganang diangkat (dari tempatnya) lalu dihancurkan keduanya dengan sekali hancur, -

Китайский (упрощенный)

大地和山岳都被移动,且互相碰撞一次的时候;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

"dan kamu memahat sebahagian dari gunung-ganang sebagai tempat tinggal - dengan bijak dan bersungguh-sungguh?

Китайский (упрощенный)

你们精巧地凿山造屋。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

dan allah menjadikan bagi kamu sebahagian dari yang diciptakannya: benda-benda untuk berteduh, dan ia menjadikan bagi kamu sebahagian dari gunung-ganang tempat-tempat berlindung; dan ia juga menjadikan bagi kamu pakaian-pakaian yang memelihara kamu dari panas dan sejuk, juga pakaian-pakaian yang memelihara kamu semasa berjuang. demikianlah, ia menyempurnakan nikmatnya kepada kamu, supaya kamu berserah diri kepadanya dan mematuhi perintahnya.

Китайский (упрощенный)

真主以他所创造的东西做你们的遮阴,以群山做你们的隐匿处,以衣服供你们防暑(和御寒),以盔甲供你们防御创伤。他如此完成他对你们的恩惠,以便你们顺服。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,435,690 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK