Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cadar katil
磨砂膏和保湿霜
Последнее обновление: 2021-03-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
itu katil awak.
-那是你睡的床啊
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
goyang katil?
摇床?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
katil, bukan?
一张床,对不对?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apa dia? katil?
这是什么,一张床吗?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(katil operasi.)
-开始行动
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
katil dan sarapan
宿
Последнее обновление: 2017-08-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ada katil di sini.
床在这里
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duduk saja atas katil.
呆在床上
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayuh, tidurlah di katil.
找张床,搭个床
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tentu katil awak, kan?
是床的问题吧 对吗?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- kamu membasahi katil saya?
-你把我床弄湿了
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sekarang awak diatas katil.
你現在上床了
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayuh, mari pergi ke katil.
來,去睡覺吧 come on, let's go to bed.
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- kita ada katil yang bagus.
- 我们有很舒适的床
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kita akan letak katil di sana.
床放那里 梳妆桌放这里 we'll put the bed there.
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- kamu patut belikan saya katil.
我让你买张床来的
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dilarang pakai kasut atas katil.
别让鞋子弄脏床
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: