Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tanih lava bes
熔岩田
Последнее обновление: 2020-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lava yang kejam!
致命的火山岩
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"kek lava coklat.
巧克力熔岩蛋糕
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
satu ke bes, satu ke bes!
一号呼叫基地,一号呼叫基地!
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jangan risaur, ini hanya lava.
别担心,火山岩而已
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dia sedang makan kek lava coklat sekarang.
他正在吃巧克力熔岩蛋糕
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
berbaris semuanya. menuju ke air terjun lava.
大伙跟上 保持队形
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kalau dia ada sabun lava, senang sikit kerja aku.
是我车库里的死黑鬼
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cerun lava itu nampak macam cara terbaik untuk naik ke atas.
那边的火山岩斜坡比较容易爬上去
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ke dalam lava, satu-satunya cara untuk menghentikan mereka.
把它丢进熔岩 只有这样才能阻止他们
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"daripada saya terseksa dengan makan kek lava coklat awak yang tidak sedap.
也不要再吃你那破熔岩蛋糕"
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kita akan memasak makanan kegemaran, dimulai dengan telur caviar, scallop, french onion soup... salad frisée... lobster risotto... kepingan daging dan kita akan menutup dengan makanan kesukaan pelanggan, kek lava coklat tanya molly untuk sajian anggur.
我们将采用最受欢迎的菜式 顺序是鱼子酱酿鸡蛋 扇贝 法式洋葱汤
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: