Вы искали: mencungkil bakat yang terp... (Малайский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Malay

Chinese

Информация

Malay

mencungkil bakat yang terpendam

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Китайский (упрощенный)

Информация

Малайский

mencungkil bakat

Китайский (упрощенный)

talent

Последнее обновление: 2023-06-01
Частота использования: 6
Качество:

Малайский

bakat yang kamu ada sungguh besar.

Китайский (упрощенный)

白白浪费你的才能

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

- dengarlah... - maksud saya, bakat yang terpendam pada meja ini, memang menakjubkan.

Китайский (упрощенный)

瞧啊 这桌人才济济 简直星光璀璨 i mean, come on, the talent of this table, that is stunning.

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

tapi ia adalah bakat, yang awak perlukan.

Китайский (упрощенный)

但是你应该有真才实学

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

tapi dia lahir dengan bakat yang membuatkannya unik.

Китайский (упрощенный)

但他却有着与生俱来的异禀天赋

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

bakat, yang khabarnya, dia telah wariskan pada kau.

Китайский (упрощенный)

据说这个天赋他传给你了

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

ini menunjukkan yang awak mempunyai bakat yang telah ditunjukkan.

Китайский (упрощенный)

你很有藝術天分

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

kalau kamu betul, kamu ada bakat yang sangat besar.

Китайский (упрощенный)

如果你是正確的,那是相當的人才 。

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

dunia ini selalunya kejam ke atas bakat yang baru, ciptaan yang baru.

Китайский (упрощенный)

这个世界对待新秀非常苛刻

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

dan tuhanmu mengetahui akan apa yang terpendam dalam hati mereka dan apa yang mereka zahirkan.

Китайский (упрощенный)

你的主知道他们的胸中所隐藏的和他们(的口头)所表白的。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

tidak, mereka tak boleh. la bukan suatu bakat yang biasa, harry.

Китайский (упрощенный)

我是曾經看過人家耍過的

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

pada hari didedahkan segala yang terpendam di hati (dari iktiqad, niat, dan lain-lainnya),

Китайский (упрощенный)

那是在一切秘密被揭穿之日。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

dan sesungguhnya tuhanmu sedia mengetahui apa yang terpendam dalam hati mereka dan apa yang mereka nyatakan (dengan tutur kata dan perbuatan).

Китайский (упрощенный)

你的主,的確知道他們的胸中隱匿的和他們所表白的。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

saya rasa semua tahu yang pasukan st. mark tahun 1978 adalah pasukan juara yang pernah dibina oleh jurulatih dan itu sangat membanggakan, mesti saya katakan itu juga ditentukan oleh bakat yang kita ada.

Китайский (упрощенный)

我了解1978年圣马克篮球校队 是他执教过的唯一冠军球队 我得说那真的很棒

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

tidak, tidak, alain... saya mendapat bakat yang wujud, yang benar... tetapi ia adalah benar-benar hanya satu soalan latihan.

Китайский (упрощенный)

真的是太聪明了 这没什么

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

dan ada sebahagian dari manusia yang berkata: "kami beriman kepada allah"; kemudian apabila ia diganggu dan disakiti pada jalan allah, ia jadikan gangguan manusia itu seperti azab seksa allah (lalu ia taatkan manusia). dan jika datang pertolongan dari tuhanmu memberi kemenangan kepadamu, mereka sudah tentu akan berkata: "kami adalah sentiasa bersama-sama kamu". (mengapa mereka berdusta?) bukankah allah lebih mengetahui akan apa yang terpendam dalam hati sekalian makhluk?

Китайский (упрощенный)

有些人說:「我們已信真主了。」當他們為真主而受迫害的時候,他們把眾人的迫害當做真主的刑罰。如果援助從你們的主降臨,他們必定說:「我們確是與你們同在一起的。」難道真主不是知道世人的胸襟的嗎?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,144,335 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK