Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
penawaran pasir puteh
白沙交易
Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pasir pasi
沙堡
Последнее обновление: 2020-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
istana pasir
沙堡
Последнее обновление: 2020-06-03
Частота использования: 11
Качество:
Источник:
debu dan pasir.
太脏了
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pasir, ikut aku.
沙僧,跟我来!
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- macam pasir.
好像是沙
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- ribut pasir!
沙塵暴
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tema padang pasir
沙漠主题
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sentiasa jadi pasir.
总是风尘仆仆的
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
putaran debu/ pasir
沙尘漩
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
membina istana pasir
建造沙堡
Последнее обновление: 2021-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
letakkan pasir pada luka.
在这该死的伤口上撒点沙子
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ada ... aku menemukan pasir!
我发现沙子了诶!
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan ketika pasir teratur
等到尘埃落定
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bukit pasir katbakkies pass.
穿越克拉沙漠
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- pasir hitam. - tidak.
黑沙 不
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
istana pasir dengan pasir
用沙子堆沙堡
Последнее обновление: 2018-11-09
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
membina istana pasir yang cantik
建了一座美丽的沙堡
Последнее обновление: 2020-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: