Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rehat
面积
Последнее обновление: 2021-05-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
rehat
休息
Последнее обновление: 2013-03-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
cuti rehat khas
奖项
Последнее обновление: 2022-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rumah rehat
宾馆
Последнее обновление: 2014-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jangan rehat!
不许休息!
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
& masa rehat (ms):
è¶ æ¶( 毫ç§) (t) ï¼
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
baliklah dan rehat.
你先回去吧
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- berilah dia rehat.
别找她的碴
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
petua bercucuk tanam
耕种技巧
Последнее обновление: 2021-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aku cuma perlu rehat.
只是得休息一分钟 i just need to take a minute.
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
boleh bagi saya rehat ?
能给他个机会吗?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- kau cuma perlukan rehat.
-你需要休息了 -好吧 好吧
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mendapat rehat yang secukup
得到足够的休息
Последнее обновление: 2022-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kamu memang perlukan rehat.
你们需要休息
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kenapa kau tak rehat dulu?
你们休息一会吧
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spesifikasi waktu rehat salah
é误çè¶ æ¶è¯´æ ã
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
petua yang baik elokloh dituruti.
好的提示很好遵循。
Последнее обновление: 2021-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: