Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tahi
大便
Последнее обновление: 2023-12-22
Частота использования: 6
Качество:
tahi.
见鬼
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 2
Качество:
tahi!
胡说!
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 2
Качество:
tahi ayam
Последнее обновление: 2023-12-04
Частота использования: 1
Качество:
tahi itu.
一定扭断他的颈
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
oh, tahi.
靠!
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
oh, tahi!
哦,该死!
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
makan tahi
喝尿
Последнее обновление: 2023-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tahi kudus.
天呐
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayuh, anda tahi.
见鬼
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tahi baik, huh?
好喝吗?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- tiada tahi!
- bullshit.
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
%*#$ berbulu $*@# tahi $^$^@^$%^
谁在乎你尿湿了裤子啊?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ini adalah tahi.
搞屁啊
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adakah itu tahi?
那是坨大便?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- pindah tahi anda...
是我的车
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lalat mengharung tahi
像老鼠掉在地上
Последнее обновление: 2023-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kamu suka makan tahi.
你喜欢吃屎。
Последнее обновление: 2023-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anda lihat tahi itu?
你看到了吗?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- jadi itu semua tahi.
都是胡扯。
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: