Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
itu helah.
這是詭計
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
dan ahli tipu helah?
就是一个变戏法的? 是的
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
awak penuh tipu-helah.
听你在放屁!
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
tipu
说谎,骗人
Последнее обновление: 2013-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tipu.
狗屎
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tipu!
- no! - liar!
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-tipu.
- 我觉得是瞎扯
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- tipu!
- 小偷
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
helah bagus.
詭計
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bermain helah?
玩游戏? 警告我们?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aku tipu.
我说谎
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kamu tipu!
你们在撒谎!
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- aku tipu.
-我骗你的
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- apa? tipu
-什么?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jangan tipu
菜地
Последнее обновление: 2016-01-14
Частота использования: 14
Качество:
Источник:
ini sebuah helah.
无论是头或尾? - 首长。
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jangan tipu!
你不会骗我吧?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-saya tak tipu.
-我没有撒谎
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- jangan tipu!
- don't lie!
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- tipu. - kelucuannya.
-我为什么我离开
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: