Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tengok.
그건 말도 안돼
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tengok!
보라구!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- tengok!
- 괴짜 부자네
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tengok ini..
그리고 이걸 봐.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ayah, tengok.
아빠, 봐요
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- tengok ini.
- 이거 봐요
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- mak, tengok.
- 엄마, 봐
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ayah, tengok!
아빠, 어때요?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tengok bintang
별을 봅니다
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
saya nak tengok.
안되요, 안되요, 안되요.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ambillah, tengok.
자, 보세요
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tengok, di sana!
저기 저것 좀 봐봐!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
belum puas tengok
외모에 만족하지 않는다
Последнее обновление: 2021-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kamu kena tengok ni.
와서 이것 좀 봐바.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apa yang awak tengok?
어디보는거에요?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- jangan tengok saya.
- 보지 마요 - 자
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- boleh ayah tengok?
- 보여줄래?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tak suka jangan tengok
percaya kat diri sendiri
Последнее обновление: 2021-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kamu perlu tengok ini.
와서 이것 좀 보세요
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
peminat mahu tengok awak!
팬들이 보고 싶데!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: