Вы искали: daun sirih (Малайский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Malay

German

Информация

Malay

daun sirih

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Немецкий

Информация

Малайский

daun

Немецкий

blatt

Последнее обновление: 2010-09-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Малайский

daun teh

Немецкий

tea leaf

Последнее обновление: 2020-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

daun saderi

Немецкий

echter sellerie

Последнее обновление: 2015-05-04
Частота использования: 13
Качество:

Источник: Wikipedia

Малайский

anda sedang mencari daun dua.

Немецкий

sie suchen nach einer zwei.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Малайский

what is daun kesum in english

Немецкий

daun kesum

Последнее обновление: 2019-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

anda sedang mencari daun empat.

Немецкий

sie suchen nach einer vier.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

lalu ia menjadikan mereka hancur berkecai seperti daun-daun kayu yang dimakan ulat.

Немецкий

dann sie wie angefressenes laub gemacht?!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

dan pada sisi allah jualah anak kunci perbendaharaan segala yang ghaib, tiada sesiapa yang mengetahuinya melainkan dia lah sahaja; dan ia mengetahui apa yang ada di darat dan di laut; dan tidak gugur sehelai daun pun melainkan ia mengetahuinya, dan tidak gugur sebutir bijipun dalam kegelapan bumi dan tidak gugur yang basah dan yang kering, melainkan (semuanya) ada tertulis di dalam kitab (lauh mahfuz) yang terang nyata.

Немецкий

bei ihm befinden sich die schlüssel zum verborgenen; nur er kennt sie. und er weiß, was auf dem lande ist und was im meer. und nicht ein blatt fällt nieder, ohne daß er es weiß; und kein körnchen ist in der finsternis der erde und nichts feuchtes und nichts trockenes, das nicht in einem deutlichen buch (verzeichnet) wäre.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,046,187,751 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK