Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dan sesiapa yang menukar iman dengan mengambil kekufuran, maka sesungguhnya ia telah sesat dari jalan yang lurus.
und wer den kufr gegen den iman eintauscht, der verfehlte bereits den geradlinigen weg.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ia mengeluarkan mereka dari kegelapan (kufur) kepada cahaya (iman).
er bringt sie aus den finsternissen heraus ins licht.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mereka ketika (mengeluarkan perkataan) itu lebih dekat kepada kufur dari dekatnya kepada iman.
damals waren sie dem kufr näher als dem iman.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, tuhan mereka akan memimpin mereka dengan sebab iman mereka yang sempurna itu.
diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene werke tun, leitet ihr herr wegen ihres glaubens recht.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ditetapkan hukum itu untuk membuktikan iman kamu kepada allah dan rasulnya (dengan mematuhi perintahnya serta menjauhi adat jahiliyah).
dies (soll so sein), damit ihr an allah und seinen gesandten glaubt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
adapun orang-orang yang beriman, maka surah itu menambahkan iman mereka, sedang mereka bergembira (dengan turunnya).
also hinsichtlich derjenigen, die den iman verinnerlicht haben, so ließ diese sie noch mehr iman gewinnen, während sie zuversichtlich sind.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: