Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lurus
நேரான
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
penyambung lurus
நà¯à®°à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tunjukilah kami jalan yang lurus.
நீ எங்களை நேர் வழியில் நடத்துவாயாக!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dan tentulah kami pimpin mereka ke jalan yang lurus.
மேலும், அவர்களுக்கு நேரான வழியையும் காட்டியிருப்போம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dan kami berikan hidayah petunjuk kepada keduanya ke jalan yang lurus.
இன்னும், நாம் அவ்விருவருக்கும் நேர்வழியைக் காண்பித்தோம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
garisan lukis garisan lurus menegak, mendatar atau pada sudut 45 darjah
கோடு நேர் கோட்டை செங்குத்தாகவும், இடவலமாகவும் (அ) 45 டிகிரி கோணத்தில் வரையவும்
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
allah berfirman: "inilah satu jalan yang lurus, yang tetap aku memeliharanya.
(அதற்கு இறைவன் "அந்தரங்க சுத்தியுள்ள என் நல்லடியார்களின்) இந்த வழி, என்னிடம் (வருவதற்குரிய) நேரான வழியாகும்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"dan (aku perintahkan): hendaklah kamu menyembahku; inilah jalan yang lurus.
"என்னையே நீங்கள் வணங்க வேண்டும்; இதுதான் நேரானவழி.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dan sesungguhnya engkau (wahai muhammad) hanya menyeru mereka ke jalan yang lurus;
மேலும், நிச்சயமாக நீர் அவர்களை ஸிராத்தும் முஸ்தகீம் (நேரான வழியின்) பக்கமே அழைக்கின்றீர்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dan sesungguhnya allah ialah tuhanku dan tuhan kamu maka sembahlah kamu akan dia inilah jalan yang betul - lurus ".
"நிச்சயமாக அல்லாஹ்வே (படைத்துப் பரிபக்குவப்படுத்தும்) என்னுடைய இறைவனாகவும், உங்களுடைய இறைவனாகவும் இருக்கின்றான்; ஆகையால், அவனையே நீங்கள் வணங்குங்கள்; இதுவே நேரான வழியாகும்" (என்று நபியே! நீர் கூறும்).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dan sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat, sudah tentu tidak mengikuti jalan yang lurus itu.
இன்னும் எவர் மறுமையை நம்பவில்லையோ, நிச்சயமாக அவர் அந்த (நேர்) வழியை விட்டு விலகியவர் ஆவார்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"sesungguhnya allah ialah tuhanku dan tuhan kamu, maka sembahlah kamu akan dia; inilah jalan yang lurus".
நிச்சயமாக, அல்லாஹ்தான் எனக்கும் இறைவன், உங்களுக்கும் இறைவன். ஆகவே அவனையே வணங்குங்கள், இதுவே ஸிராத்துல் முஸ்தகீம் (நேரான வழி).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"sesungguhnya allah ialah tuhanku dan tuhan kamu, oleh itu, beribadatlah kamu kepadanya. inilah jalan yang lurus".
"நிச்சயமாக அல்லாஹ்வே என்னுடைய இறைவனும், உங்களுடைய இறைவனும் ஆவான். ஆகவே அவனையே வணங்குங்கள். இதுவே (ஸிராத்துல் முஸ்தகீம் என்னும்) நேரான விழியாகும்."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dengan yang demikian, berpegang teguhlah engkau kepada al-quran yang telah diwahyukan kepadamu; kerana sesungguhnya engkau berada di atas jalan yang lurus.
(நபியே!) உமக்கு வஹீ அறிவிக்கப்பட்டதை பலமாகப் பற்றிப் பிடித்துக் கொள்ளும்; நிச்சயமாக நீர் நேரான பாதையின் மீதே இருக்கின்றீர்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ia sentiasa bersyukur akan nikmat-nikmat allah; allah telah memilihnya (menjadi nabi) dan memberi hidayah petunjuk kepadanya ke jalan yang lurus.
(அன்றியும்) அல்லாஹ்வின் அருட்கொடைகளுக்கு நன்றி செலுத்துபவராக அவர் இருந்தார்; அல்லாஹ் அவரைத் தேர்ந்தெடுத்துக் கொண்டான்; இன்னும் அவரை நேர் வழியில் செலுத்தினான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
" kerana sesungguhnya aku telah berserah diri kepada allah, tuhanku dan tuhan kamu! tiadalah sesuatupun dari makhluk-makhluk yang bergerak di muka bumi melainkan allah jualah yang menguasainya. sesungguhnya tuhanku tetap di atas jalan yang lurus.
நிச்சயமாக நான், எனக்கும் உங்களுக்கு இறைவனாக இருக்கும் அல்லாஹ்விடமே பொறுப்பை ஒப்படைத்து விட்டேன்; எந்த உயிர்ப் பிராணியாயினும் அதன் முன்நெற்றி உரோமத்தை அவன் பிடித்தவனாகவே இருக்கின்றான்; நிச்சயமாக என் இறைவன் நேரான வழிpயலிருக்கின்றான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование