Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
justifikasi kajian
justification study
Последнее обновление: 2016-01-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kajian ikon dan antara muka pengguna
சின்னங்கள் மற்றும் ui- ஆய்வு
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
misi dan objektif berdasarkan permainan aksi 3d
திட்டம் மற்றும் குறிக்கோளை அடித்தளமாக கொண்ட முப்பரிமாண செயல் விளையாட்டு
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
misi dan objektif berasaskan permainan platform 2d
திட்டம் மற்றும் குறிக்கோளை அடிப்படையாகக் கொண்ட இருபரிமாண தள விளையாட்டு
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c/kajian terhadap sikap dan motivasi pelajar terhadap pembelajaran bahasa melayu. satu tinjaun di universiti segi.
Последнее обновление: 2021-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
menurut kamus dbp, kuala lumpur edisi ketiga, obesiti bermakna kegemukan yang disebabkan terdapatnya lemak yang berlebihan. obesiti menimbulkan pelbagai masalah kesihatan seperti penyakit jantung, dan tekanan darah tinggi. orang yang mengalami masalah obesiti juga tidak dapat menikmati kehidupan mereka sepenuhnya kerana badan yang terlalu gemuk sudah semestinya membataskan pergerakan mereka. mereka juga akan mengalami tekanan akibat perasaan malu dan rendah diri. hasil kajian yang pernah diterb
கோலாலம்பூர் மூன்றாம் பதிப்பான டிபிபி அகராதியின் படி, உடல் பருமன் என்றால் அதிகப்படியான கொழுப்பு இருப்பதால் உடல் பருமன் என்று பொருள். உடல் பருமன் இதய நோய், உயர் இரத்த அழுத்தம் போன்ற பல்வேறு உடல்நலப் பிரச்சினைகளை ஏற்படுத்துகிறது. உடல் பருமனால் பாதிக்கப்படுபவர்களும் தங்கள் வாழ்க்கையை முழுமையாக அனுபவிக்க முடியாது, ஏனெனில் அதிக எடை கொண்ட உடல் நிச்சயமாக அவர்களின் இயக்கத்தை மட்டுப்படுத்தும். அவமானம் மற்றும் தாழ்வு மனப்பான்மை காரணமாக அவர்கள் மன அழுத்தத்தையும் அனுபவிப்பார்கள். வெளியிடப்பட்ட ஒரு ஆய்வின் முடிவுகள்
Последнее обновление: 2020-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: