Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rezeki
வாழ்வாதாரம்
Последнее обновление: 2019-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semoga panjang umur dan murah rezeki
நீண்ட ஆயுளும் மலிவான வாழ்வும் வேண்டும்
Последнее обновление: 2019-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semoga sihat selalu dan dimurahkan rezeki
அன்பின் வார்த்தைகள்
Последнее обновление: 2023-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semoga kita rezeki mencurah-curah sehingga
நான் என் இதயத்தை விரும்புகிறேன்
Последнее обновление: 2022-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan kami telah menjadikan siang (dengan cahaya terangnya) - masa untuk mencari rezeki?
மேலும், பகலை உங்கள் வாழ்க்கை (வசதிகளைத் தேடிக்கொள்ளும் காலம்) ஆக்கினோம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aku tidak sekali-kali menghendaki sebarang rezeki pemberian dari mereka, dan aku tidak menghendaki supaya mereka memberi makan kepadaku.
அவர்களிடமிருந்து எந்த பொருளையும் நான் விரும்பவில்லை. எனக்கு அவர்கள் உணவு அளிக்க வேண்டுமென்றும் நான் விரும்பவில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan dia lah tuhan yang menjadikan malam untuk kamu sebagai pakaian, dan menjadikan tidur untuk berhenti rehat, serta menjadikan siang untuk keluar mencari rezeki.
அவன்தான் உங்களுக்கு இரவை ஆடையாகவும், நித்திரையை இளைப்பாறுதலாகவும் ஆக்கியிருக்கின்றான்; இன்னும், அவனே பகலை உழைப்பிற்கு ஏற்றவாறு ஆக்கியிருக்கிறான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan jika engkau terpaksa berpaling tidak melayani mereka, kerana menunggu rezeki dari tuhanmu yang engkau harapkan, maka katakanlah kepada mereka kata-kata yang menyenangkan hati.
(உம்மிடம் பொருளில்லாமல் அதற்காக) நீர் உம்முடைய இறைவனின் அருளை ஆதரவு வைத்து (அதை) எதிர்ப்பார்த்திருக்கும் சமயத்தில் (உம்மிடம் எவரேனும் எதுவும் கேட்டு,) அவர்களை நீர் புறக்கணிக்கும்படி நேரிட்டால், (அப்போது) அவர்களிடம் கனிவான, அன்பான சொல்லையே சொல்வீராக!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah yang memudahkan laut bagi kegunaan kamu, supaya kapal-kapal belayar padanya dengan perintahnya, dan supaya kamu mencari rezeki dari limpah kurnianya, dan juga supaya kamu bersyukur.
கப்பல்கள் அவன் கட்டளையைக் கொண்டு (கடலில்) செல்லும் பொருட்டும், நீங்கள் அவனுடைய அருளைத் தேடிக்கொள்ளும் பொருட்டும்; மேலும் அவனுக்கு நன்றி செலுத்தும் பொருட்டும் உங்களுக்குக் கடலை வசப்படுத்திக் கொடுத்தவன் அல்லாஹ்வே ஆவான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan di antara rahmat pemberiannya, ia menjadikan untuk kamu malam dan siang (silih berganti supaya kamu berehat padanya dan supaya kamu berusaha mencari rezeki dari limpah kurnianya, dan juga supaya kamu bersyukur.
இன்னும், அவன் தன் ரஹ்மத்தினால் உங்களுக்கு இரவையும் பகலையும் உண்டாக்கினான்; (இரவு) நீங்கள் அதில் ஓய்வு பெறும் பொருட்டு, (பகல்) நீங்கள் அதில் அவன் அருளைத் தேடும் பொருட்டும், (உண்டாக்கினான். இதற்காக அவனுக்கு) நன்றி செலுத்துவீர்களாக!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
isa ibni maryam (pun berdoalah ke hadrat allah dengan) berkata: ya allah, tuhan kami! turunkanlah kiranya kepada kami satu hidangan dari langit, untuk menjadi hari raya bagi kami, iaitu bagi kami yang ada hari ini dan bagi orang-orang kami yang datang kemudian, dan sebagai satu tanda (mukjizat) daripadamu (yang menunjukkan kebesaran dan kekuasaanmu); dan kurniakanlah rezeki kepada kami, kerana engkau jualah sebaik-baik pemberi rezeki".
மர்யமுடைய மகன் ஈஸா, "அல்லாஹ்வே! வானத்திலிருந்து எங்கள் மீது ஓர் உணவு மரவையை இறக்குவாயாக. அது எங்களுக்கு - எங்களில் முன்னவர்களுக்கும், எங்களில் பின் வருபவர்களுக்கும் ஒரு பெருநாளாகவும், உன்னிலிருந்து ஓர் அத்தாட்சியாகவும் இருக்கும். இன்னும் எங்களுக்கு உணவுப் பொருட்களை அளிப்பாயாக. நீயே உணவளிப்பவர்களில் மேலானவனாக இருக்கிறாய்" என்று (பிரார்த்தித்துக்) கூறினார்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование