Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
diri sendiri
そのカード自身
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
sentiasa & sulitkan untuk diri sendiri
常に自分自身にも暗号化する(y)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
buat salinan buta tuli e- mel kepada diri sendiri
自分自身にメールのブラインドコピーを送る
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
anda tidak boleh menjatuhkan folder pada diri sendiri
フォルダをそれ自身にドロップすることはできません
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
salin e- mel kepada diri sendiri@ info: whatsthis
自分自身にメールのコピーを送る@info:whatsthis
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dan tidaklah kami menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
われがかれらに不装を働いたのではない。かれらが(自ら)不義を働いたのである。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
anda tidak akan kenal diri sendiri melalui kejayaan dan kesenangan, tapi anda akan kenal diri sendiri melalui kegagalan dan kesusahan.
you will not know yourself through success and pleasure, but you will know yourself through failure and hardship.
Последнее обновление: 2020-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terimakasih cikgu sebab telah mengajar kami semua . cikgu jaga diri . kami sayang cikgu
先生に教えてくれてありがとう。私は自分の面倒を見る。私たちは私の先生が大好きです
Последнее обновление: 2022-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pilih kekunci openpgp yang sepatutnya digunakan apabila menyulitkan kepada diri sendiri dan untuk ciri "lampirkan kekunci umum saya" di dalam penggubah.
自分自身へのメッセージの暗号化とメール作成の 自分の公開鍵を添付に使用する openpgp 鍵を選択します。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maha suci engkau (daripada melakukan aniaya, tolongkanlah daku)! sesungguhnya aku adalah dari orang-orang yang menganiaya diri sendiri".
またズン・ヌーンである。かれが激怒して出かけた時を思いなさい。かれは,われが自分を難儀させるようなことはないと思いながらも,暗闇の中で,「あなたの外に神はありません。あなたの栄光を讃えます。本当にわたしは不義な者でした。」と叫んだ。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alamat e- mel anda, digunakan untuk salin buta tuli penggera e- mel kepada diri sendiri. jika anda ingin salinan buta tuli dihantar ke akaun pada komputer di mana kmail sedang berjalan, masukkan saja nama log masuk pengguna anda.
メールアラームのブラインドコピーを送信するあなたのメールアドレスを入力します。 kalarmが起動しているコンピュータ上のアカウントにブラインドコピーを送信する場合は、ログイン名を入力してもかまいません。@info:whatsthis
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan tiadalah kami menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri. maka berhala-berhala yang mereka sembah selain dari allah itu tidak dapat menolong mereka sedikitpun pada masa datangnya azab tuhanmu; dan penyembahan yang mereka lakukan itu hanya menambahkan kerugian sahaja kepada mereka.
われがかれらを損ったのではない。かれらが自分自身を損ったのである。アッラー以外にかれらが祈っていた神々は,あなたの主の命令が下った時,かれらに何も役立つことはなかった。只破滅を助長するだけであった。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(lalu dikatakan kepada mereka): "pada hari ini, setelah nyata bahawa kamu telah menganiaya diri sendiri, (maka apa yang kamu cita-citakan itu) tidak sekali-kali akan memberi faedah kepada kamu, kerana sesungguhnya kamu dan teman-teman kamu itu tetap menderita bersama-sama di dalam azab".
あなたがたは悪を行っていたのだから,今日となっては何をいっても役立たない。あなたがたは皆懲罰を受ける。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование