Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il-multilateraliżmu
multilateralism
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
huma għandhom jitqiesu bħala fatturi kompatibbli mal-multilateraliżmu u li eventwalment ser issaħħuh.
3.4 they should therefore be confined to providing support for the multilateral approach and must be seen as compatible with, and indeed eventually strengthening multilateralism.
aħna għandna nġeddu l-multilateraliżmu biex naffrontaw l-isfidi politiċi u anki dawk ekonomiċi.
we must breathe new life into multilateralism to address both the political and the economic challenges.
għandha tingħata attenzjoni stretta sabiex tiġi żgurata l-kompatibbiltà bejn ftehimiet plurilaterali, u multilateraliżmu sħiħ.
a close watch must be maintained to ensure compatibility between plurilaterals and full multilateralism.
it is important that the bilateral agreements do not thwart multilateralism.importanti li l-ftehimiet bilaterali ma jfixklux il-multilateraliżmu
it is important that the bilateral agreements do not thwart multilateralism.
fuq il-livell politiku, huma rriaffermaw lappoġġ tagħhom għall-multilateraliżmu u għall-ġlieda kontra tterroriżmu.
politically, they reaffirmed their support for multilateralism and ghting terrorism.
huwa jirrikonoxxi r-rwol talunjoni afrikana, u jikkonferma l-impenn għad-djalogu politiku li jappoġġja l-multilateraliżmu.
it recognises the role of the african union, and confirms the commitment to political dialogue supporting multilateralism.
ir-relazzjonijiet esterni ta’ l-unjoni ewroepea huma bbażati fuq il-multilateraliżmu u kompromess attiv fil-Ġnus magħquda.
the european union’s external relations are based on multilateralism and active compromise within the united nations.