Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
irrespettivament mid- doża inizjali jew mill- livell ta ’ ħsara fil- kliewi, il- pazjenti għandhom
ongeacht de aanvangsdosis of de mate van de verminderde nierfunctie, moeten de patiënten gecontroleerd worden en gepaste dosisverlagingen van pegasys moeten worden toegepast tijdens de behandelingsperiode in geval van bijwerkingen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
(b) li jeżaminaw il-kotba u rekords oħra relatati mal-kummerċ, irrespettivament tal-mod kif innhu maħżun;
b) het controleren van de boeken en alle andere bescheiden in verband met het bedrijf, ongeacht de aard van de drager van die bescheiden;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wara li kienu segwiti għall- 32 ġimgħa, it- terapija triplika bit- tlett nukleosidi zdv/ 3tc/ abc instabet li kienet inferjuri viroloġikament għaż- żewġ friegħi l- oħra irrespettivament mill- piż virali tal- linja bażi ( 100, 000 kopja kull ml), b’ 26% tas- suġġetti fuq il- fergħa zdv/ 3tc/ abc, 16% fuq il- fergħa zdv/ 3tc/ efv u 13% fuq il- fergħa ta ’ erbgħa mediċini li kienu kkatergoriżżati bħala falliment viroloġiku (hiv rna > 200 kopji kull ml).
na een mediane follow-up periode van 32 weken werd aangetoond dat de triple therapie met de drie nucleosides zdv/3tc/abc virologisch inferieur was aan de twee andere behandelgroepen ongeacht de basaalwaarde van de virale lading ( 100.000 kopieën/ml) met een virologisch falen (hiv rna > 200 kopieën/ml) bij 26% van de patiënten uit de zdv/3tc/abc- groep, bij 16% uit de zdv/3tc/efv-groep en bij 13% uit de groep met combinatie van vier middelen.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование