Вы искали: kuntrat (Мальтийский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maltese

Danish

Информация

Maltese

kuntrat

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Мальтийский

Датский

Информация

Мальтийский

permezz ta’ sħubija immaġinattiva uimpenjata bejn ix-xerrejja ul-kuntrat-turi għandhom jinkisbu riżultati aħjar.

Датский

der vil blive opnået bedre resultater gennem et fantasirigt og engageret partnerskab mellem indkøberne og kontrahenterne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Мальтийский

(29) kuntratti jistgħu jingħataw għall-għan li jintlaħqu l-ħtiġijiet ta'numru ta'attivitajiet, possibilment suġġetti għal reġimi legali differenti. għandu jiġi ċarat li r-reġim legali applikabbli għal kuntratt waħdieni maħsub li jkopri numru ta'attivitajiet għandu jkun suġġett għar-regoli applikabbli għall-attività li għalih huwa maħsub prinċipalment. stabbilizzazzjoni ta'l-attività li għaliha l-kuntratt ġie maħsub prinċipalment tista'tiġi bażata fuq analiżi tal-ħtiġijiet li l-kuntratt speċifiku jrid jilħaq, mwettqa mill-entità kontraenti għall-għanijiet li jiġi stmat il-valur tal-kuntrat u jitfasslu d-dokumenti ta'l-offerta. f'ċerti każi, bħax-xiri ta'biċċa waħda ta'tagħmir għas-segwiment ta'attivitajiet li għalihom ma jkunx disponibbli t-tagħrif li jippermetti estimu tar-rati rispettivi ta'użu, jista'jkun oġġettivament impossibbli li jiġi stabbilit għal liema attività l-kuntratt ġie prinċipalement maħsub. ir-regoli applikabbli għal dawn il-każijiet għandhom jiġu ndikati.

Датский

2. med henblik på iværksættelsen af et dynamisk indkøbssystem følger ordregiverne reglerne for offentligt udbud i alle faser indtil tildelingen af de kontrakter, der skal indgås inden for dette system. alle tilbudsgivere, som opfylder udvælgelseskriterierne og har afgivet et vejledende tilbud, der er i overensstemmelse med udbudsbetingelserne og de eventuelle supplerende dokumenter, optages i systemet; de vejledende tilbud kan til enhver tid forbedres, forudsat de stadig er i overensstemmelse med udbudsbetingelserne. med henblik på indførelsen af systemet og indgåelsen af kontrakterne inden for systemet anvender ordregiverne udelukkende elektroniske midler i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 48, stk. 2-5.3. med henblik på indførelsen af det dynamiske indkøbssystem træffer ordregiverne følgende foranstaltninger:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,338,601 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK