Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
part a
parte a
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
part 2:
parte 2:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nru tal-part
numero della parte.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
part iiikummissjoni internazzjonali
parte iii commissione internazionale
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
part ii koperazzjoni multilaterali
parte ii cooperazione multilaterale
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
-kemm jekk full–time jew part–time,
-tempo pieno o tempo parziale,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
part iv: klawsoli proċedurali u finali.
parte iv: disposizioni procedurali e finali . 30
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sehem tal-ħaddiema fuq bażi part-time (%)
quota di lavoratori a tempo parziale (%)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
impjieg part-time minħabba responsabbiltajiet ta’ indukrar
impiego a tempo parziale per responsabilità familiari
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the following appendices form an integral part of these conditions :
the following appendices form an integral part of these conditions :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
part 1: lista ta' setturi industrijali u industriji.
parte 1: elenco delle attività e dei settori industriali . 35
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
prevalenza akbar ta’ xogħol part-time u għal żmien fiss fiss
3.6 flexicurity: una nuova prospettiva per la vita lavorativa
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fl-anness 9, qiegħda tiddaħħal part iii ġdida kif ġej:
nell’allegato 9 è così inserita una nuova parte iii:
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
or the assignment of all or a substantial part of the participant 's assets ;
or the assignment of all or a substantial part of the participant 's assets ;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: