Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il-proċedura għal redundancies kollettivi
processo de despedimento e colectivo
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(i) tar-raġunijiet għar-redundancies ipproġettati;
i) os motivos do despedimento previsto,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
-f'każijiet ta'proċeduri għal redundancies kollettivi;
-por ocasião de processos de despedimento colectivo,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(iv) tal-perijodu meta r-redundancies ipproġettati għandhom jiġu effettwati;
iv) o período durante o qual se pretende efectuar os despedimentos,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ta'l-20 ta'lulju 1998dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta'l-istati membri dwar redundancies kollettivi
directiva 98/59/ce do conselho de 20 de julho de 1998 relativa à aproximação das legislações dos estados-membros respeitantes aos despedimentos colectivos
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kien l-kawża akavan erityisalojen keskusliitto aek et (sentenza tal10 ta’ settembru 2009, c-44/08) li ddeċidiet għall-ewwel darba dwar il-portata tal-obbligu ta’ informazzjoni u ta’ konsultazzjoni previst ¬-artikolu 2 tad-direttiva 98/59/ke, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-istati membri dwar redundancies [sensji] kollettivi 30.
ora, o¬princípio da não discriminação foi posto em prática, nos domínios da livre circulação de trabalhadores, do direito de estabelecimento, da livre prestação de serviços e¬da livre circulação de capitais, respectivamente, pelos artigos¬39.°, n.°¬2, ce, 43.°¬ce, 49.°¬ce e¬56.°¬ce.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: