Вы искали: droit (Мальтийский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maltese

Czech

Информация

Maltese

droit

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Мальтийский

Чешский

Информация

Мальтийский

droit de douane fixé par la décision du conseil 2000/822/ce

Чешский

droit de douane fixé par la décision 2000/822/ce du conseil

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Мальтийский

la présente convention sera soumise au droit français et interprétée selon ledit droit .

Чешский

la présente convention sera soumise au droit français et interprétée selon ledit droit .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Мальтийский

-droit réduit de 25% (règlement (ce) n° 196/97)

Чешский

-droit réduit de 25% [règlement (ce) no 196/97]

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Мальтийский

-exemption du droit de douane [règlement (ce) no 2382/97],

Чешский

-exemption du droit de douane [réglement (ce) no 2382/97],

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Мальтийский

-droit réduit à 88 écus par tonne [règlement (ce) no 2382/97],

Чешский

-droit réduit à 88 écus par tonne [réglement (ce) no 2382/97],

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Мальтийский

9.1 9.2 loi applicable , attribution de compétences la présente convention sera soumise au droit français et interprétée selon ledit droit .

Чешский

9.1 . la présente convention sera soumise au droit français et interprétée selon ledit droit .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Мальтийский

aucune disposition de cette clause 9 ne limitera le droit de la bce d' entamer une procédure judiciaire devant les tribunaux compétents d' un autre pays .

Чешский

aucune disposition de cette clause 9 ne limitera le droit de la bce d' entamer une procédure judiciaire devant les tribunaux compétents d' un autre pays .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Мальтийский

-droit de douane nul (application de l'anness i du règlement (ce) n° 1440/95)

Чешский

-droit de douane nul [application de l'annexe i du règlement (ce) no 1440/95]

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Мальтийский

antonio tizzano imwieled ¬-1940; professur tad-dritt ewropew ¬-università la sapienza, ta’ ruma; professur ¬-universitajiet “istituto orientale” (1969-1979) u“federico ii” ta’ napli (1979-1992), ta’catania (1969-1977) u ta’ mogadishu (1967-1972); avukat ‘l-qorti tal-kassazzjoni taljana; kunsillier ġuridiku ‘r-rappreżentanza permanenti tar-repubblika taljana għall-komunitajiet ewropej (1984-1992); membru tad-delegazzjoni taljana ‘n-negozjati dwar l-adeżjoni tar-renju ta’ spanja u tar-repubblika portugiża mal-komunitajiet ewropej, dwar l-att uniku ewropew u dwar it-trattat dwar l-unjoni ewropea; awtur ta’ diversi pubblikazzjonijiet, fosthom kuntarji fuq it-trattati ewropej u l-kodiċi tal-unjoni ewropea; fundatur u direttur mill-1996 tar-rivista “il diritto dell’unione europea”; membru tal-kumitati ta’ direzzjoni jew redazzjoni ta’ diversi rivisti ġuridiċi; relatur f’diversi kungressi internazzjonali, konferenzi u korsijiet f’diversi istituzzjonijiet internazzjonali, fosthom l-académie de droit international ta’ den haag (1987); membru tal-grupp ta’ esperti independenti maħtura sabiex jeżaminaw il-‘nanzi tal-kummissjoni tal-komunitajiet ewropej (1999); avukat Ġenerali tal-qorti tal-Ġustizzja mis-7 ta’ ottubru 2000 sat-3 ta’ mejju 2006; imħallef tal-qorti tal-Ġustizzja mill-4 ta’ mejju 2006.

Чешский

juliane kokottnarozena v´roce 1957; studium práv (univerzity v´bonnu a´Ženevě); ll.m. (american university/washington d.c.); doktorka práv (univerzita v´heidelbergu, 1985; harvardská univerzita, 1990); hostující profesorka na univerzitě v´berkeley (1991); profesorka veřejného práva německého a´cizích států, mezinárodního práva a´evropského práva na univerzitách v´augsburgu (1992), heidelbergu (1993) a´düsseldorfu (1994); zastupující soudkyně německé vlády u´mezinárodního smírčího a´rozhodčího soudu organizace pro bezpečnost a´spolupráci v´evropě (obse); viceprezidentka federální poradní rady pro globální změny (wbgu,1996); profesorka mezinárodního práva a´mezinárodního práva obchodního a´evropského práva na univerzitě v´st. gallen (1999); ředitelka institutu evropského a´mezinárodního obchodního práva na univerzitě v´st. gallen (2000); zástupkyně ředitele studijního programu specializovaného na obchodní právo na univerzitě v´st. gallen (2001); generální advokátka soudního dvora od 7. října 2003.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,760,862 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK