Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
addittivi li jappartjenu lill-kategoriji “addittivi zootekniċi” u “koċċidjostati u ħistomonostati”;
doplňkové látky patřící do kategorií „zootechnické doplňkové látky“ a „kokcidiostatika a histomonostatika“,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
-għal antiossidanti, koċċidjostati u sustanzi mediċinali oħra, ħames darbiet il-livell massimu stabbilit;
-u antioxidantů, kokcidiostatik a jiných léčebných látek pětinásobek maximálního stanoveného obsahu,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
id-dossiers li jirrelataw għal antibijotiċi, koċċidjostati u sustanzi mediċinali oħra u promoturi tat-tkabbir għandu jkollhom magħhom monografika, li jikkonforma mal-mudell previst fis-sezzjoni v, li jippermetti li l-addittiv konċernat jiġi identifikat u kkaratterizzat skond artikolu 8(1) tad-direttiva 70/524/kee.
dokumentace k antibiotikům, kokcidiostatikům a jiným léčebným látkám a ke stimulátorům růstu musí být kromě toho doplněna monografií vypracovanou podle vzoru uvedeného v kapitole v, která umožňuje identifikovat a charakterizovat příslušnou doplňkovou látku v souladu s ustanoveními čl. 8 odst. 1 směrnice 70/524/ehs.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: